西语助手
  • 关闭

二十七

添加到生词本

二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第二十七审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放证本身没有违反第二十七

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出第二十七经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第二十七

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第二十七规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第二十六和二十七)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第二第2款和第二十七规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


想心事, 想要成为…的, 想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权载于《公约》第三部分(第六至条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权载于《公约》第三部分(第六至条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政国际公约》第条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出第条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政国际公约》第条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权的措施就不符合第条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第六和条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第条规定所享有的各项权

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第六和条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第六和条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权和政国际公约》第条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第条第2款和第条规定的权的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第(1)、四、六和条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第二十七条审做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用总范围扩大到超出第二十七条所已经包含群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利就不符合第二十七条所规定义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件判决不符合《公约》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣机构,坚信联合国所信奉价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述事实还侵犯了对其按《公约》第二十七条规定所享有各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人暴力行为,未展开适当予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注是,在缔约国,所谓“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条几乎载有相同词,但《宣言》更明确地要求积极行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第二条第2款和第二十七条规定权利受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


向心的, 向心力, 向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右, 向隅, 向隅而泣, 向着,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指交人根据第六和条所的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 交人还指,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第六和条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第六和条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第条第2款和第条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第(1)、四、六和条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


象鼻虫, 象话, 象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约应按照《公约》第十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利际公约》第十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约认为,发放许可证及许可证本身没有违反第十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利际公约》第十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约,提交人根据第十七条所提的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

十七条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利际公约》第十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百十七,18岁以下青年人的吸毒率甚更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第条第2款和第十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约,《公约》适用于缔约所管辖的所有个人(第(1)、十四、十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

国应按照《》第二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《权利和政治权利国际》第二十七条的启

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出第二十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

权利和政治权利国际》第二十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《》第二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

权利和政治权利国际》第二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《》第二条第2款和第二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒国,《》适用于国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


橡浆, 橡胶, 橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏, 橡皮筋, 橡皮奶头, 橡皮泥,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权载于《公约》三部分(六至条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权载于《公约》三部分(六至条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约应按照《公约》条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政治权际公约》条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约认为,发放许可证及许可证本身没有违反条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政治权际公约》条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权的措施就不符合条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约指出,提交人根据六和条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》条规定所享有的各项权

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(六和条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(六和条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权和政治权际公约》条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》2款和条规定的权的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约,《公约》适用于缔约所管辖的所有个人((1)、四、六和条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出第二十七条所已经包含的以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得民族员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社之间的地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第二条第2款和第二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公三部分(六至条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公三部分(六至条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

国应按照《公条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

国认为,发放许可证及许可证本身没有违反条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔国指出,提交人根据六和条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(六和条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(六和条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公2款和条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔国,《公》适用于缔国所管辖的所有个人((1)、四、六和条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,