Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少开会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我会秘书
持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
我会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我会秘书
持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行开学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦持召开。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然
持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助助理秘书长
持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
持会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
持了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
持会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
持会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后感谢你持这个安理会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全理事会
工作,我们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少
次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员秘书
持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
我请委员秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员秘书
持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行
学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球议由劳工组织在日内瓦
持召
。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
温先生(缅甸)
持
议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务
秘书长
持
议
幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为议
持了这场
议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
吉勒曼先生(以色列)
持
议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次议上,共同
持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)()
持
议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后感谢你持这个安理
议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全理事
的工作,我们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少开会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
员会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
员会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
员会秘书
持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
员会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
员会秘书
持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行开学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦持召开。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长持这项
查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
持会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
持了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
持会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
持会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,最后感谢你
持这个安理会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全理事会的工作,
们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少开会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
委员会秘书
持表
。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
委员会秘书
持表
。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
委员会秘书
持表
。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
委员会秘书
持表
。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
委员会秘书
持表
。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行开学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦持召开。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然
持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助
秘书长
持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
持会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
持了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
持会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
持会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,最后感谢你
持这个安
会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全
事会
工作,
们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少开会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我会秘书
持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
我会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我会秘书
持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行开学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦持召开。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然
持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助助理秘书长
持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
持会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
持了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
持会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
持会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后感谢你持这个安理会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全理事会
工作,我们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少
会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
员会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
员会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
员会秘书
持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
员会秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
员会秘书
持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行
学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
球会议由劳工组织在日内瓦
持召
。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
各地的巡回地方法官仍然
持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
持会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
持会议
幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
持了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
持会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
持会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,最后感谢你
持这个安理会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安
理事会的工作,
们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典务秘书安尼卡·瑟德尔
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至
一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员秘书
持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
我请委员秘书
持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员秘书
持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行
学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球议由劳工组织在日内瓦
持召
。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然持巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副先生(缅甸)
持
议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书长
持
议
幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为议副
持了这场
议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副吉勒曼先生(以色列)
持
议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次议上,共同
持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)()
持
议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后感谢你持这个安理
议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全理事
的工作,我们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
人每年至少开会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
我请委员会秘书表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员会秘书表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校举行开学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦召开。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书
会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后感谢你这个安理会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁安全理事会的工作,我们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidir; dirigir; sostener; defender
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去持辩论。
Se reúne por lo menos una vez al año.
持人每年至少开会一次。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会持表决。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que efectúe la votación.
我请委员会持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员会持表决。
Ayer la rectora inauguró el curso.
昨天校长持举行开学典礼。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦持召开。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡地方法官仍然
持巡
法
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理长
持这项评估审查。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席温先生(缅甸)
持会议。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副
长
持会议开幕。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作为会议副席
持了这场会议。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席吉勒曼先生(以色列)
持会议。
En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.
在同次会议上,共同持人总结了讨论。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(席)
持会议。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后感谢你持这个安理会会议。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁持安全理事会的工作,我们感到自豪。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务安尼卡·瑟德尔
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。