Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没知道为
么。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没知道为
么。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
为
么有如此郁郁的容颜?
为
么这么悲伤?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎么打扮得这么漂亮?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为么那么伤心。
¿Por qué no consultás con un abogado?
为
么不找一个律师咨询?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
为
么不更好的阐明
的想法呢?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个很和蔼,他是做
么的?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难何必要叫苦。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他的空闲时间都用来干么。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么允诺都到哪里去了?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为么艾玛今天打扮的那么优雅?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为么我讨厌那个
.
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道么才好。
No sé qué nos darán en el concierto.
我不知道音乐会上有么节目。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为么有些
饭后会打嗝?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对来
,哪种音乐是最过时的?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是怎么想的。
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做么。
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没么可干,那我就走了。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,是
么座?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。