La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
起,使吊起:

檐上.
职务
及格成绩
数学成绩不及格.
演奏使全体听众为之倾倒。
)+ -er(动词后缀)→ 把……
起来
着
,考试不及格
,吊着
,中止
;不及格
, 中止, 暂停, 愣住, 停职, 停薪, 悬浮状态, 悬
装置
词
词La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现
暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现
我暂停会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留
荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于中午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序
中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
程.
待命.
种权利) 

职务

资
)不及格分数:
及格成绩
数学成绩不及格.
演奏使全体听

倾倒。
,考试不及格
,吊着
,中止
;不及格La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有
反对,现在暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于中午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行
。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍
断线并不一定导致拍卖程序
中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
起,使吊起:
在屋檐上.
,中断,暂
:
工待命. 

呼吸.
职,使
薪,使
享受(某种权利)
某人
职务
发某人工资
及格成绩
数学成绩不及格.
演奏使全体听众为之倾倒。
)+ -er(动词后缀)→ 把……
起来


,考试不及格
,吊
,中
;不及格
, 中
, 暂
, 愣住,
职,
薪, 悬浮状态, 悬
装置
La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给
他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂
会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂
,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂
会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂
,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂
一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂
会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂
。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂
本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂
,中午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂
,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂
,并于中午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂
,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防
制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制
这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序
中
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
悬起,
挂起,
吊起:
:
工待命.
止了呼吸.
改期,
延缓.

,
薪,
止享受(某种权利)
某人
务
发某人工资
及格成绩
数学成绩不及格.
惊呆,
愕然,
愣住(也用作自复动词)
演奏
全体听众为之倾倒。
我很惊奇。
,考试不及格
,吊着
,中止
;不及格
, 愣住, 
,
薪, 悬浮状态, 悬挂装置
词
词La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人
对,现在暂
会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂
,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂
会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂
,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂
一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂
会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件
计划暂
。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂
本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂
,中午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂
,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂
,并于中午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂
,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序
中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职务

分数:

. 

成
数学成


.
演奏使全体听众为之倾倒。
,考试


,吊着
,中止
;


La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他

。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课

呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我
得
中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多
超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
过,去年11月
事件使计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于中午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志
当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并
一定导致拍卖程序
中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
起,使吊起:
在屋檐上.

词):Se suspendió momentáneamente la respiración. 他暂时停止了呼吸. 

词):Se han suspendido las elecciones. 选举暂缓举行.
职务
及格成绩
数学成绩不及格.

词)
演奏使全体听众为之倾倒。
)+ -er(
词后缀)→ 把……
起来
着
,考试不及格
,吊着
,中止
;不及格
, 中止, 暂停, 愣住, 停职, 停薪, 悬浮状态, 悬
装置La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分
会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分
会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并
会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时
会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分
会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分
会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于中午12时25分
会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序
中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
起,使挂起,使吊起:
止,
,暂停:

桥工程.
,使停止享受(某种权利)
职务
)给(某人)不及格分数:
及格成绩
数学成绩不及格.
演奏使全体听众为之倾倒。
挂)+ -er(动词后缀)→ 把……挂起来
挂
挂着
,考试不及格
,吊着
,
止
;不及格
挂,
止, 暂停, 愣住, 停职, 停
, 
状态,
挂装置
止La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不
我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,
午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于
午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人
线并不一定导致拍卖程序
止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

权利)
人
职务
人工资
人)不及格分数:
及格成绩
数学成绩不及格.
演奏使全体听众为之倾倒。
.
,考试不及格
,吊着
,中止
;不及格La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于中午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这
行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序
中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
悬
,
挂
,

:
止,
,暂停:
大桥工程.
改期,
延缓.
停职,
停薪,
停止享受(某种权利)
职务
)给(某人)不及格分数:
及格成绩
数学成绩不及格.
惊呆,
愕然,
愣住(也用作自复动词)
演奏
全体听众为之倾倒。
我很惊奇。
来
,考试不及格
,
着
,
止
;不及格
止, 暂停, 愣住, 停职, 停薪, 悬浮状态, 悬挂装置
止La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到他作弊,给了他不及格。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不
我
时装表演。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余
制裁和无形
限制。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件
计划暂停。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,
午12时复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
La sesión se suspende a las 10.55 horas y se reanuda a las 11.30 horas.
上午10时55分休会,上午11时30分复会。
Se suspende la sesión a las 10.25 horas y se reanuda a las 12.25 horas.
会议于上午10时25分暂停,并于
午12时25分复会。
Se suspende la sesión a las 14.55 horas y se reanuda a las 15.30 horas.
下午2时55分会议暂停,下午3时30分重新开始会议。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人
线并不一定导致拍卖程序
止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。