西语助手
  • 关闭
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[在和动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并和动词连写;在和变位动词连用时,一般置于动词之前,但在书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.在任何情况下,se 永远置于另一个人称代词之前.]

1.[和另一个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,;他,她,你

Voy a decírselo. 我去对他说一声.
Se lo daré. 我会把的.


2.[用在自复句中,动词用第三人称变位,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他依靠自己的力量.


3.[在自复被动句中,动词用第三人称,变位数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用在相互句中,动词用复数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他在工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他亲切地相互问好.


5. [用在无人称句中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将在最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符.


pron.
[动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并动词连写;变位动词连用时,一般置于动词之前,但书 面语言中有时也置于动词之后并动词连写.任何情况下,se 永远置于另一个人称代词之前.]

1.[另一个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说一声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用自复句中,动词用第三人称变位,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠自己的力量.


3.[自复被动句中,动词用第三人称,变位数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用相互句中,动词用复数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他们亲切地相互问好.


5. [用无人称句中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

下一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理制造将同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[在和动词不定式或命令式连用时,置于动词并和动词连写;在和变位动词连用时,一般置于动词前,但在书 面语言中有时也置于动词并和动词连写.在任何情况下,se 永远置于另一个人称代词前.]

1.[和另一个人称代词 连用,用间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说一声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用在自复句中,动词用第三人称变位,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠自己的力量.


3.[在自复被动句中,动词用第三人称,变位数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用在相互句中,动词用复数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们在工中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面,他们亲切地相互问好.


5. [用在无人称句中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将在最战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随没有恰当的续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

,这种处理和制造将在同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[在和动词不定式或命令式连时,置于动词之后并和动词连写;在和变位动词连时,般置于动词之前,但在书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.在任何情况下,se 永远置于人称代词之前.]

1.[和人称代词 连作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[在自句中,动词第三人称变位,与主语致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠自己的力量.


3.[在自被动句中,动词第三人称,变位与被动主语致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 场真正的、彻底的社会主义革命不是夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [在相互句中,动词第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们在工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他们亲切地相互问好.


5. [在无人称句中,动词第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将在最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

国际社会都会获益于这样条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[在和动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并和动词连写;在和动词连用时,一般置于动词之前,但在书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.在任何,se 永远置于另一个人称代词之前.]

1.[和另一个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说一声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用在自复句中,动词用第三人称,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠自己的力量.


3.[在自复被动句中,动词用第三人称,数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用在互句中,动词用复数第三人称]互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们在工作中总是互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他们亲切地互问好.


5. [用在无人称句中,动词用单数第三人称]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将在最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,

用户正在搜索


罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者, 醉生梦死, 醉态,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的.


pron.
[和动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并和动词连写;和变位动词连用时,一般置于动词之前,但书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.任何情况下,se 永远置于另一个人称代词之前.]

1.[和另一个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说一声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用自复句中,动词用第三人称变位,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠自己的力量.


3.[自复被动句中,动词用第三人称,变位数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用相互句中,动词用复数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他们亲切地相互问好.


5. [用无人称句中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

下一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名, 尊严, 尊长,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[在和动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并和动词连写;在和变位动词连用时,一般置于动词之前,但在书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.在任何情况下,se 永远置于另一个人称代词之前.]

1.[和另一个人称代词 连用,用作间接语],她,它;们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对们说一声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用在自复句中,动词用第三人称变位,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 们主依靠自己的力量.


3.[在自复被动句中,动词用第三人称,变位数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重都应交给党的委员会去讨论.


4. [用在相互句中,动词用复数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 们在工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,们亲切地相互好.


5. [用在无人称句中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重将在最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则, 遵循, 遵循和平共处五项原则,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[在和动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并和动词连写;在和变位动词连用时,一般置于动词之前,但在书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.在任何情况下,se 永远置于另一个人称代词之前.]

1.[和另一个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说一声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用在自复中,动词用第三人称变位,数与主语一致]自己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠自己的力量.


3.[在自复被动中,动词用第三人称,变位数与被动主语一致]本身:
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 一切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用在相互中,动词用复数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们在工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他们亲切地相互问好.


5. [用在无人称中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物一年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将在最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

在该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样一个条约。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾, 左倾机会主义, 左倾空谈,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,
【化】元素钪(escandio)的符号.


pron.
[和动词不定式或命令式连用时,置于动词之后并和动词连写;和变位动词连用时,般置于动词之前,但书 面语言中有时也置于动词之后并和动词连写.任何情况下,se 永远置于另个人称代词之前.]

1.[和另个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:

Voy a decírselo. 我去对他们说声.
Se lo daré. 我会把它给您的.


2.[用句中,动词用第三人称变位,数与主语致]己:
Se levanta todos los días a las seis. 他每天都是六点钟起床.
Se apoyan principalmente en sus propias fuerzas. 他们主依靠己的力量.


3.[被动句中,动词用第三人称,变位数与被动主语致]本
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana. 真正的、彻底的社会主义革命不是夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido para su discusión. 切重问题都应交给党的委员会去讨论.


4. [用相互句中,动词用数第三人称变位]相互,彼此:
Siempre ~ ayudan en el trabajo. 他们工作中总是相互帮助.
Al encontrarse ~ saludaron cariñosamente. 见面之后,他们亲切地相互问好.


5. [用无人称句中,动词用单数第三人称变位]:

En la isla Hainan ~ cosecha tres veces al año. 海南岛农作物年三熟.
En los Grandes Almacenes ~ vende de todo. 百货公司里什么都卖.

欧 路 软 件版 权 所 有

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将最后战略中加以强调。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题于做出努力,使撒哈拉人民能由决定己的未来。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

科威特,吸毒者被认为是需帮助的病患。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式本报告的单独章节中论述。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列直没有作出这种承诺。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章认为还需做出政治保证。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

章中将详细地研究这两种选案。

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将所进行。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了个新的药物管制机构。

No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.

该项目下没有提出供审议的文件。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给了宣传科。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社会都会获益于这样个条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Se 的西班牙语例句

用户正在搜索


左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手, 左右袒, 左右为难,

相似单词


scout, scratch, screen, script-girl, sdtísimo, Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea,