El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再甩动了。
influir; dominar; manejar
西 语 助 手 版 权 所 有El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再甩动了。
De mi casa a la universidad hay una distancia de unos dos metros.
从我家到大有200米
的距离。
Me gusta tomar la merienda sobre las cinco.
我喜欢在5点吃下午茶。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40)绝大多数是黎巴嫩各大
的教授。
El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.
擅自缺勤者的百分比稳定在1.84%。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点,该村遭到袭击。
La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例继续徘徊在22%。
El estado de Virginia exporta alrededor del 80% de sus manzanas a la isla.
弗吉尼亚州向古巴出该州出产的80%
的苹果。
La resolución tarda al parecer unos seis meses.
此类案件通常要六个月才能断案。
Se calcula que las personas con derecho a voto serán entre 20 y 25 millones.
据估计,符合选举资格的数有2 000万到2 500万
。
El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具。
En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.
在另一些国家,正年龄为7岁
。
Cerca del 45% del total son naturales de las Islas.
总数中45%为英属维尔京群岛岛民。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点,众多的金戈威德民兵袭击了
校。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里地区的探测。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期这项收仍占净收益的6%
。
Las especies más diversas resultaron ser animales pequeños de hasta 1 milímetro de tamaño, conocidos como macrofauna.
最具有多样性的物种是被称之为大型动物区系的身长可达一毫米的小动物。
Es inmune a toda crítica.
他不被各种批评所。
Aparenta unos 50 años.
他看起来五十岁。
Esperamos que en los próximos seis meses, aproximadamente, podamos avanzar considerablemente en la reforma de la gestión.
我们的期望是,在今后六个月的时间里,我们将会,并且必须在管理改革问题上取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。