词条纠错
X

indicativo

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

indicativo 专八

音标:[indika'tiβo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
indicativo, va
adj.
指示性的,表示性的:
síntoma ~ 征兆,征候.


|→ m.

【语法】陈述式.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,表示的;indicio征兆;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar表明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空器、船只、拖车等项目的指示性清单。

Los datos de que se dispone son indicativos de la función extremadamente importante que desempeña la mujer en la gestión sostenible de los bosques en la Federación de Rusia.

的数据表明,妇罗斯联邦的可持森林管理方面发挥着其重要的作用。

En este sentido, Bangladesh debería seguir recibiendo asistencia internacional para poder cumplir sus compromisos de conformidad con el punto A de la lista indicativa de medidas que la Reunión de las Partes podría adoptar respecto del incumplimiento.

此方面,孟加拉国应能继相关的国际援助,从而便它对依照缔约方会议可能针对违约问题采取的措施指示性清单A项履行其所作相关承诺。

En este sentido, Chile debería seguir recibiendo asistencia internacional para poder cumplir sus compromisos de conformidad con el punto A de la lista indicativa de medidas que la Reunión de las Partes podría adoptar respecto del incumplimiento.

这方面,智利应能继相关的国际援助,从而使它对于依照缔约方会议可能针对违约问题采取的措施指示性清单A项履行其所作相关承诺。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

A los efectos de la presente orientación técnica, por factor indirecto se entiende los datos indicativos utilizados en el cálculo de las estimaciones de las emisiones o las absorciones que no sean los datos de actividad u otros parámetros de los inventarios y que están correlacionados con las emisiones o las absorciones como, por ejemplo, el producto interno bruto (PIB), la población, los datos de producción conexos, los pozos perforados, el PIB por habitante.

本技术指导意见中,“驱动数据”是指除用于计算排放量或清除量估计数的活动数据或其他清单参数以外的、与排放量或清除量对应的任何指示性数据,诸如国内生产总值(国内总产值)、人口、相关生产数据、钻掘的井、人均国内总产值。

El hecho de que solamente un 45% de los miembros de la Cuarta Comisión votan regularmente por la renovación del mandato del Comité Especial es indicativo de la opinión que tiene la comunidad internacional sobre su labor.

第四委员会只有大约45%的成员定期投票延特别委员会的授权,这表明国际社会对其工作的看法。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

Una lista indicativa de estos factores naturales figura en el párrafo 1 del proyecto de artículo 9 (datos e información que se han de intercambiar) y en el párrafo 1 del proyecto de artículo 10 (parámetros que se han de vigilar).

第9条第1款(应交流的数据和资料)和第10条第1款(应监测的参数)列出这些自然因素的提示性清单。

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约的指示性清单。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2款,虽然有些委员支持列入指示性清单,另一些委员则表示怀疑。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准的指示性业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Esa noticia fue muy bien recibida en el Afganistán, y creo que en parte fue indicativa de la opinión positiva que tienen los afganos de las Naciones Unidas, pero también fue indicativa de que la opinión pública afgana comprende claramente la necesidad de que continúe una presencia internacional si se quiere lograr una normalidad duradera en el país.

这一消息阿富汗获了非常积的反应,我认为,这部分表明了阿富汗人对联合国的积的看法,而且也表明阿富汗公众舆论对需要维持目前的国际存的明确理解,以便能够实现该国的长期正常化。

En la práctica, la información sobre los próximos contratos adjudicables va acompañada con frecuencia de una declaración de descargo de responsabilidad en la que se hace una de las siguientes salvedades o todas ellas: i) todos los contratos previstos están sujetos a revisión o a cancelación; ii) los datos se comunican sólo a efectos de planificación; iii) el anuncio indicativo no constituye una solicitud previa ni una convocatoria a licitación o solicitud de propuestas, ni entraña el compromiso de la entidad adjudicadora de comprar los suministros, servicios u obras señalados; y iv) en el anuncio no figura una lista exhaustiva.

实务中,有关近期的采购机会的信息常常伴有一份免责声明,其中说明了下列部分或全部内容:㈠所有计划中的采购项目都可能修订或取消;㈡该数据仅仅用于规划目的;㈢该示意性通知不作为预招标文件,也不构成招标书或投标征求书,也不是采购实体购买所述用品、服务或工程的承诺;㈣该通知并非完全穷尽式清单。

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查的欧盟一些国家的法律这方面提及“预先信息通知或示意性通知”(预先通知)的发布。

En Australia rigen disposiciones sobre la actualización de la información publicada sobre los contratos próximamente adjudicables, y se alienta expresamente a las entidades adjudicadoras a que modifiquen sus planes anuales de contratación pública agregando pormenores de los nuevos contratos previstos y enmendando o suprimiendo la información inexacta, a fin de mantener al día los anuncios indicativos y a los posibles proveedores.

澳大利亚具有关于更新所发布的有关近期内采购机会的信息的规定,采购实体被明确鼓励加入新规划的采购项目的详细信息,同时修正或删去不准确的信息,以此修正年度采购计划,以随时更新示意性通知并随时告知潜供应商。

El alto número de Estados que se han adherido a estos dos instrumentos es indicativo de que en el mundo hay una mayor conciencia y voluntad política para sostener los principios de la no discriminación y la igualdad de género en el plano nacional.

为数很多的国家遵守这两项文书显示了全球对不歧视和两性平等原则认识的提高,国家一级支持这些原则的政治意愿提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西语例句

用户正在搜索


英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, indiciado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。