La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证据证明这样做了。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证据证明这样做了。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献资料处。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必对这些益处
记录。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利迫劳动。
Los participantes aplaudieron los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por documentar y difundir políticas urbanas positivas.
专门小组成员们赞扬联合国人居署在记录
传播积极
城市政策方面所做
工作。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知将小武
武
用于武装冲突
现象,有确凿
文献可以证明。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间密切联系,有确凿
文献可以证明。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载了现有观察系统一些缺陷。
Se siguieron supervisando, controlando y documentando las peticiones de acceso seguro mediante el servicio de asistencia a los usuarios.
通过服务台请求系统,继续对安全进入程序
以监测、控制
记录。
Sin embargo, todavía no se cuenta con instrumentos que documenten la evolución de este proceso, ni que faciliten su interpretación.
不过,我们还没有文件介绍这一演变过程,也没有文件对其以解释。
La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.
监督厅说,可用于判断区域顾问服务对次区域
影响
文件不多。
En particular, la magnitud de la participación de los funcionarios del Gobierno —como lo documenta la Comisión— parecería excluir tales opciones.
尤其是,政府官员——正如委员会文件所记载那样——涉案很深,似乎使人们无法作出这样
选择。
El estudio monográfico regional de Asia documenta las exigencias de los pueblos indígenas en pro del reconocimiento de los sistemas consuetudinarios.
亚洲区域案例研究记录了土著人民提出承认传统制度要求。
La supervisión era importante y la experiencia adquirida a nivel provincial se documentaría para la formulación de políticas y normas nacionales.
监测是一项重要工作,将把省一级经验教训记录下来,供用于制定国家政策
标准。
Un ejemplo de ello era el proyecto experimental emprendido por el Servicio de Planificación Central y Coordinación y la División de Documentación.
中央规划协调处
文件司开展
试点项目就是其中一例。
Debe también emprender y documentar una "consulta sectorial", que implica la celebración de una "asamblea comunitaria" en la que estudiar el proyecto.
他必参
并记录“地区性磋商”,这涉及一个“社区大会”来讨论这一项目。
Es sumamente importante que los donantes simplifiquen los procedimientos y documenten procesos transparentes para obtener financiación para los PAN de manera equitativa.
现在迫切需要捐助方以公平方式简化国家行动方案获得资助
程序,并提供有关透明程序
文件。
Han puesto en marcha iniciativas para mitigar y adaptarse al cambio climático, pero éstas no reciben el reconocimiento suficiente ni se documentan debidamente.
农民们还开展了减缓适应气候变化
举措。 然而,他们
行动没有得到足够
确认
适当
记录。
También deberían documentarse mejor las decisiones en materia de adquisiciones, en particular cuando se hagan excepciones a las instrucciones relativas a las adquisiciones.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例外情况下。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发有力
技术来记录臭氧、颗粒物
持续性有机污染物
长途迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。