Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率珠用
粉体材料。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率珠用
粉体材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段的工作期间,环境署领导下的合作体成员将以成本效益尽可能高的方式与大南部非洲国家一道开展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经济体即使政策质高,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新兴市场经济体的资本流入水平高,对于其一些经济体,根据其国内机制改革的进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的高开支国,如一些计划经济体,由于缺乏经营能力,在给市场输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达的市场经济体,国际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成高失业率和工作者日益增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格的监督和更高的透明度,以及监督公共和私人行为体的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率玻璃微珠用玻璃粉体材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶,
降解力高。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶,
降解力高。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段的工作期间,环境署领导下的合作体成员将以成本效益尽可能高的方式与大南部非洲
家一道开展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达家那样,多数新兴市场经济体即使政策质
高,机构强有力,也无法从
到本
货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴新兴市场经济体的资本流入
平高,对
其中一些经济体,根据其
内机制改革的进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的高开支,如一些前中央计划经济体,由
缺乏经营能力,在给市场输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达的市场经济体,际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成高失业率和工作者中日益增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格的监督和更高的透明度,以及监督公共和私人行为体的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率玻璃微珠用玻璃粉体材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯更高的多氯联苯同族体基本上不溶
,
降解力高。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯更高的多氯联苯同族体基本上不溶
,
降解力高。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段的工作期间,环境署领导下的合作体成员将以成本效益尽可能高的方式与大南部非洲国家一道开展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经济体即使政策质高,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴新兴市场经济体的资本流入
平高,对
其中一些经济体,根据其国内机制改革的进
,资本账户自由
可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的高开支国,如一些前中央计划经济体,由缺乏经营能力,在给市场输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达的市场经济体,国际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成高失业率和工作者中日益增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格的监督和更高的透明,以及监督公共和私人行为体的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%,2-15%燃料,0.5-4%稠
剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
折射率玻璃微珠用玻璃粉
。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更多氯联苯同族
基本上不溶于水,抗降解力
。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济关键趋势包括失业率
并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更多氯联苯同族
基本上不溶于水,抗降解力
。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段工作期间,环境署领导下
合作
成员将以成本效益尽可能
方式与大
南部非洲国家一道
展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经济即使政策质
,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新兴市场经济资本流入水平
,对于其中一些经济
,根据其国内机制改革
进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面支国,如一些前中央计划经济
,由于缺乏经营能力,在给市场输入产品方面并没取得相应
成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达市场经济
,国际竞争日趋激烈,具有挑战性
技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成
失业率和工作者中日益增强
不安全感
重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格监督和更
透明度,以及监督公共和私人行为
行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%
氯酸钠或
氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃
,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率玻璃微珠用玻璃粉体材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段的工作期间,环境署领导下的合作体成员将以成本效益尽可能高的方式与大南部非洲国家一道开展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新经济体即使政策质
高,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新经济体的
本流入水平高,对于其中一些经济体,根据其国内机制改革的
,
本账户自由化速
可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的高开支国,如一些前中央计划经济体,由于缺乏经营能力,在给输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达的经济体,国际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力
条件苛刻等,被认为是造成高失业率和工作者中日益增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促更严格的监督和更高的透明
,以及监督公共和私人行为体的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率玻璃微珠用玻璃粉体材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段的作期间,环境署领导下的合作体成员将以成本
可能高的方式与大
南部非洲国家一道
作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经济体即使政策质高,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新兴市场经济体的资本流入水平高,对于其中一些经济体,根据其国内机制改革的进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的高支国,如一些前中央计划经济体,由于缺乏经营能力,在给市场输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达的市场经济体,国际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成高失业率和作者中日
增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格的监督和更高的透明度,以及监督公共和私人行为体的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率玻璃微珠用玻璃粉材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族基本上不溶于水,抗降解力高。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族基本上不溶于水,抗降解力高。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段的工,环境署领导下的合
成员将以成本效益尽可能高的方式与大
南部非洲国家一道开展工
。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经使政策质
高,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新兴市场经的资本流入水平高,对于其中一些经
,根据其国内机制改革的进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的高开支国,如一些前中央计划经,由于缺乏经营能力,在给市场输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达的市场经,国际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成高失业率和工
者中日益增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格的监督和更高的透明度,以及监督公共和私人行为的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
折射率玻璃微珠用玻璃粉体材料。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力
。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力
。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设,
二阶段的工作期间,环境署领导下的合作体成员将以成本效益尽可能
的方式与大
南部非洲国家一道开展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经济体即使政策质,
强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新兴市场经济体的资本流入水平,对于其中一些经济体,根据其国内
制改革的进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方面的开支国,如一些前中央计划经济体,由于缺乏经营能力,
给市场输入产品方面并没取得相应的成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
发达的市场经济体,国际竞争日趋激烈,具有挑战性的技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成
失业率和工作者中日益增强的不安全感的重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等制更积极地促进更严格的监督和更
的透明度,以及监督公共和私人行为体的行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%氯酸钠或
氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
折射率玻璃微珠用玻璃粉体
。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
化度更
多
联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力
。
La montée du chômage et la faiblesse des taux d'emploi caractérisent les nouveaux pays à économie de marché.
新兴市场经济体关键趋势包括失业率
并不断攀升,就业率低。
Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
化度更
多
联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力
。
Il a été envisagé qu'au cours de la phase 2, les membres du consortium dirigé par le PNUE collaborent en éliminant tout gaspillage avec toute une série de pays d'Afrique australe.
按照设想,在第二阶段工作期间,环境署领导下
合作体成员将以成本效益尽可能
方式与大
南部非洲国家一道开展工作。
Contrairement aux pays industrialisés, la plupart des pays récemment passés à économie de marché ne peuvent effectuer des emprunts à l'étranger dans leur propre monnaie, même s'ils mènent des politiques très saines et ont des institutions stables.
不像发达国家那样,多数新兴市场经济体即使政策质,机构强有力,也无法从国外借到本国货币。
Vu l'importance des entrées de fonds dans les nouveaux pays à économie de marché de la CEE, il se peut que, pour certains d'entre eux, la libéralisation des opérations en capital ait été trop rapide par rapport à leurs réformes institutionnelles internes.
鉴于新兴市场经济体资本流入水平
,对于其中一些经济体,根据其国内机制改革
进度,资本账户自由化速度可能过快。
Cela étant, il convient de noter que, par le passé, des pays qui dépensaient énormément en recherche-développement, comme les anciens pays à économie planifiée, ne réussissaient pas vraiment à mettre leurs produits sur le marché car leurs entreprises n'en avaient pas la capacité.
然而,应当指出,过去一些研发方开支国,如一些前中央计划经济体,由于缺乏经营能力,在给市场输入产品方
并没取得相应
成功。
Dans les pays développés à économie de marché, on considère généralement qu'une concurrence internationale accrue, des changements technologiques nécessitant de nouvelles formations et les rigidités du marché de l'emploi expliquent en grande partie les taux de chômage élevés et l'insécurité croissante des travailleurs.
在发达市场经济体,国际竞争日趋激烈,具有挑战性
技术变革以及劳动力市场条件苛刻等,被认为是造成
失业率和工作者中日益增强
不安全感
重要因素。
Cela ne devrait cependant pas empêcher la communauté internationale d'avoir recours à des mécanismes tels que la Commission de consolidation de la paix afin de redoubler d'énergie pour encourager une surveillance et une transparence accrues et contrôler les actions des acteurs publics et privés.
但是,这不应阻碍国际社会利用建设和平委员会等机制更积极地促进更严格监督和更
透明度,以及监督公共和私人行为体
行动。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%酸钠或
酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃
,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。