C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国口音。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国口音。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同您
观点,可是我还想
小
见。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您见。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在解里写了
评
。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于出自己
小小
见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点见您可别从坏
方面去想。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正优雅不是让人们
,而是使人们回想。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Je voudrais ajouter deux autres remarques.
我还想补充两点。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条见使他生气了。
Elle a été offensée par votre remarque.
您见触犯了她。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这看法很能说明他
精神状态。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第次阅读时要
什么?
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌
醒我
些错综复杂
路。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许我在此仅作些简要评述。
Je voudrais ici faire quelques remarques générales.
请允许我在此作些
般评论。
Je vais toutefois faire quelques remarques complémentaires.
但是,请允许我做些补充。
Je voudrais faire cinq remarques de fond.
我想出五点实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。