法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交


3. 排, 置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 家, 被
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词
établi, établie
名词
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党领导位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队右翼部署在
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使;重;使健康,使

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力流动和融合是一个由来已久历史潮流延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性系在功能上具有可比性证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化有凝聚力管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 排, 置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定告无罪


6. <书>使成, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, ,
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 确立; 创立, 立; 制定; 确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立社会主义说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确
établir un fait 确一件事
établir l'innocence d'un accusé 确被告无罪


6. <书>成家, 立业


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制; 被确


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 复原;恢复;重恢复健康,复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer;rétablir复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨每方的既立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 办, , 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
思和恩了科学社会主义学说。
établir une usine 办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确; 被, 被; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,

派生:
  • établissement   n.m. 确办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer,使转化;instaurer,设;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider,加强,巩;créer;construire筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使原;恢;使恢健康,使

容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 河上架座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,有些国家,声称受害的受害人必须证明恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 队的右翼部在地好的地方
établir qn dans une charge 某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复

词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创办, , 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创了科社会主
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确;创办,成校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer,创;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队右翼部署在地地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使原;;使健康,使

容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力流动和融合是一个由来已久历史潮流延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性系在功能上具有可比性证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化有凝聚力管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,