Il me fixait d'un œil narquois.
他用讥讽的眼神盯我。
se fixer: habiter, s'installer, s'établir, adhérer, s'accrocher, résider, se figer, se scléroser, s'arrêter sur, vivre, sédentariser, élire, arrêter, enraciner, imprimer, implanter, stabiliser, installer, établir, piquer,
se fixer: changer, évoluer, se modifier, se transformer, bouger, errer, flotter, hésiter, varier, varié,
Il me fixait d'un œil narquois.
他用讥讽的眼神盯我。
Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
这次,是人们自己确出行日程!
Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
这个人为啥盯我看?
Traitement de commerce est fixée pour une.
是集加工与贸易为一体。
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就个日子去买东西吧。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个日子一起讨论一下问题。
Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
不断设更高的交易目标.
Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.
知道彼此的作息, 并下一个一起去图书馆的约会.
Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.
格自己订,增加了灵活性。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总统任期为四年。
Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.
这些学生目不转睛地盯这个雕像。
Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.
看我, 别望照相机, 我要拍了。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国大部分的节日都是根据阴历的。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国的母亲节为每年五月的最后一个星期日。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!难道我们连她的痕迹也无法注到?
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规第三劳动方的范围。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及的限制是依法规的。
Alors ,fixons un jour pour aller le voir, Samedi soir, ça te va?
那咱们就个日子去看吧。星期六晚上,行吗?
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规彩礼的上限和下限。
Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.
确雄心勃勃的目标并不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。