法语助手
  • 关闭
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 价,评价;计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

相同的依,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant;réclame牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人应该通表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

他们理应得到安理会的支持和可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最发达国家中其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢了大家的



常见用法
être digne d'estime
avoir de l'estime pour qqn对某人很
monter/descendre dans l'estime de qqn获/失去某人的
tenir une personne en (grande) estime对某人极为

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

他们理应得到安理会的支持和可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还,增加发展中国家的参与是一个关键的成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他爽直赢得了大家尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服;considérant理由,动机;déclaré公然宣称,公开,明显;convaincu确信,信服,深信;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任,信赖,有信心;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意有着一个健全政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取立场,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为一个令人感兴趣但又复杂问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家参与一个关键组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他爽直赢得了大家尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人尊重
tenir une personne en (grande) estime某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服;considérant理由,动机;déclaré公然宣称,公;convaincu确信,信服,深信;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任,信赖,有信心;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意是它有着一个健全政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处有考虑到他们意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家参与是一个关键组成部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 价,评价;,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

相同的依,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊, , 视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历切割女性生殖官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到尊

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,