法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。


3. 证, 障, 确
assurer ses arrières 确后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确边境不受敌人侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 证一部门的工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有人值班。
assurer qch à qn 为人确, 对:assurer des vivres à l'armée 证军队的给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担证(是事实):assurer à qn que … 向证…, 向人肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我证他说的是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向
assurer qn de qch 人确信事:Il m'a assuré de son amitié. 他我确信他的友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样的。
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们的首次掌声我们相信演出必将完全成功。


5. 险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承火险的险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他了火险。


6. (登山时)用绳索
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 确信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深信他会做答应我做的事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提防, 防
Assurez-vous de cette nouvelle. 核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 查看一下门是否关好了。


4. 险; 提防, 防
s'assurer contre l'incendie 火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防敌人的侵犯
s' assurer contre qn 提防


5. 置, 配, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得人的协助
s'assurer d'une place 谋得一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 置一个月的食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得人的支持(2)[书]监视人, 监督人(3)逮捕



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité证安全
assurer qqch à qqn确人的
un traité visant à assurer la paix确和平的条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们确信这种产品的质量

法 语 助手
助记:
as进入状态+sur(=sûr) 安全的+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担;确信;自信,镇定;险;险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 人确信
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir障;veiller熬夜;maintenir维持,持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,人们在法律上得当确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全障的承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们证予以充分合作,并感谢召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要的稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地确这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在护证人方面采取了这样的措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


错待, 错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。


3. 保证, 保障, 确保:
assurer ses arrières 确保后后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确保边境不受敌人侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 保障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 保证一部门的工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有人值班。
assurer qch à qn 为某人确保某物, 对某人保证某事物:assurer des vivres à l'armée 保证军队的给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确保领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担保, 保证(是事实):assurer à qn que … 向某人保证…, 向某人肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我保证他说的是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担保…
assurer qn de qch 某人确信某事:Il m'a assuré de son amitié. 他我确信他的友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样的。
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们的首次掌声我们相信演出必将完全成功。


5. 保险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承保火险的保险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投保盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他保了火险。


6. (登山时)用绳索保险
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 确信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深信他会做答应我做的事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提备:
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 保险; 提备:
s'assurer contre l'incendie 保火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 备敌人的侵犯
s' assurer contre qn 提某人


5. 备置, 配备, 取
s'assurer le concours de qn 取某人的协助
s'assurer d'une place 一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准备一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 备置一个月的食粮
s'assurer de qn (1)[古]取某人的支持(2)[书]监视某人, 监督某人(3)逮捕某人



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité保证安全
assurer qqch à qqn确保某人的某物
un traité visant à assurer la paix确保和平的条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们确信这种产品的质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全的+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担保;确信;自信,镇定;保险;保险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 某人确信某事
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,保证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir担保,保障;veiller熬夜;maintenir维持,保持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,人们在法律上当确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也到保证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大保证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要的稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她保证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地确保这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在保护证人面采取了这样的措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


错过, 错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。


3. 保证, 保障, 确保:
assurer ses arrières 确保后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确保边境不受侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 保障供给
assurer le service 当
assurer le fonctionnement d'un service 保证一部门的工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有
assurer qch à qn 为某确保某物, 对某保证某事物:assurer des vivres à l'armée 保证军队的给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确保领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担保, 保证(是事实):assurer à qn que … 向某保证…, 向某肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我保证他说的是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担保…
assurer qn de qch 确信某事:Il m'a assuré de son amitié. 他我确信他的友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样的。
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们的首次掌声我们相信演出必将完全成功。


5. 保险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承保火险的保险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投保盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他保了火险。


6. (登山时)用绳索保险
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 确信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深信他会做答应我做的事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提防, 防
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 保险; 提防, 防
s'assurer contre l'incendie 保火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防的侵犯
s' assurer contre qn 提防某


5. 置, 配, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得某的协助
s'assurer d'une place 谋得一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 置一个月的食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得某的支持(2)[书]监视某, 监督某(3)逮捕某



常见用法
assurer une permanence
assurer la sécurité保证安全
assurer qqch à qqn确保某的某物
un traité visant à assurer la paix确保和平的条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们确信这种产品的质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全的+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担保;确信;自信,镇定;保险;保险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 确信某事
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,保证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir担保,保障;veiller熬夜;maintenir维持,保持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,们在法律上得当确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确保达到《公约》的道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大保证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要的稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她保证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地确保这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在保护证方面采取了这样的措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的),

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。


3. 证, 障,
assurer ses arrières 后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 境不受敌侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 证一部门的工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有值班。
assurer qch à qn 为物, 对事物:assurer des vivres à l'armée 证军队的给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担证(是事实):assurer à qn que … 向证…, 向肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我证他说的是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担
assurer qn de qch 事:Il m'a assuré de son amitié. 他信他的友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样的。
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们的首次掌声我们相信演出必将完全成功。


5. 险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承火险的险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他了火险。


6. (登山时)用绳索
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深信他会做答应我做的事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提防, 防备:
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 险; 提防, 防备:
s'assurer contre l'incendie 火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防备敌的侵犯
s' assurer contre qn 提防


5. 备置, 配备, 取, 谋
s'assurer le concours de qn 取的协助
s'assurer d'une place 谋一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准备一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 备置一个月的食粮
s'assurer de qn (1)[古]取的支持(2)[书]监视, 监督(3)逮捕



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité证安全
assurer qqch à qqn
un traité visant à assurer la paix和平的条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们信这种产品的质量

法 语 助手
助记:
as进入状态+sur(=sûr) 安全的+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担信;自信,镇定;险;险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir障;veiller熬夜;maintenir维持,持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,们在法律上切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全障的承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将达到《公约》的道主义目标,其较长期可持续性也证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要的稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在护证方面采取了这样的措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。


3. 保证, 保障, 保:
assurer ses arrières 保后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 保边境不受敌人侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 保障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 保证一部门的工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有人值班。
assurer qch à qn 为某人保某物, 对某人保证某事物:assurer des vivres à l'armée 保证军队的给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 保领导权牢牢掌握在级手里


4. 肯定, 担保, 保证(是事实):assurer à qn que … 向某人保证…, 向某人肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我保证他说的是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担保…
assurer qn de qch 某人某事:Il m'a assuré de son amitié. 他他的友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样的。
assurer de 肯定, :Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们的首次掌声我们相演出必将完全成功。


5. 保险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承保火险的保险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投保盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他保了火险。


6. (登山时)用绳索保险
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚, 深
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深他会做答应我做的事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相…, 任 ….


3. 查实; 提防, 防备:
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 保险; 提防, 防备:
s'assurer contre l'incendie 保火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防备敌人的侵犯
s' assurer contre qn 提防某人


5. 备置, 配备, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得某人的协助
s'assurer d'une place 谋得一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准备一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 备置一个月的食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得某人的支持(2)[书]监视某人, 监督某人(3)逮捕某人



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité保证安全
assurer qqch à qqn保某人的某物
un traité visant à assurer la paix保和平的条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们这种品的质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全的+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担保;;自,镇定;保险;保险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 某人某事
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,保证……
  • s’assurer que + indic. 深……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir担保,保障;veiller熬夜;maintenir维持,保持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,人们在法律上得当切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大保证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会托基金具有必要的稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她保证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地保这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在保护证人方面采取了这样的措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,保行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂(事物的), 错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌墙。


3. 保证, 保障, 确保:
assurer ses arrières 确保后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确保边境不受敌
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 保障供
assurer le service , 值
assurer le fonctionnement d'un service 保证一部门工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有
assurer qch à qn 为某确保某物, 对某保证某事物:assurer des vivres à l'armée 保证军队
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确保领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担保, 保证(是事实):assurer à qn que … 向某保证…, 向某肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我保证他说是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担保…
assurer qn de qch 确信某事:Il m'a assuré de son amitié. 他我确信他友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们首次掌声我们相信演出必将完全成功。


5. 保险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承保火险保险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投保盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他保了火险。


6. (登山时)用绳索保险
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 确信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深信他会做答应我做事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提防, 防备:
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 保险; 提防, 防备:
s'assurer contre l'incendie 保火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防备敌
s' assurer contre qn 提防某


5. 备置, 配备, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得某协助
s'assurer d'une place 谋得一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准备一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 备置一个月食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得某支持(2)[书]监视某, 监督某(3)逮捕某



常见用法
assurer une permanence值
assurer la sécurité保证安全
assurer qqch à qqn确保某某物
un traité visant à assurer la paix确保和平条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们确信这种产品质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担保;确信;自信,镇定;保险;保险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 确信某事
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,保证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir担保,保障;veiller熬夜;maintenir维持,保持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,们在法律上得确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确保达到《公约》道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大保证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现义务分为便利、促进和提供义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她保证我国代表团将予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地确保这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%国家在保护证方面采取了这样措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


搭车, 搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌墙。


3. 保证, 保障, 确保:
assurer ses arrières 确保后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确保边境不受敌人侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 保障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 保证一部门工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有人值班。
assurer qch à qn 为某人确保某物, 对某人保证某事物:assurer des vivres à l'armée 保证军队给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确保领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担保, 保证(是事实):assurer à qn que … 向某人保证…, 向某人肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向保证他说是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 敢向你担保…
assurer qn de qch 某人确信某事:Il m'a assuré de son amitié. 他确信他
J'en suis assuré. 敢肯定是这样
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众次掌声相信演出必将完全成功。


5. 保险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承保火险保险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投保盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他保了火险。


6. (登山时)用绳索保险
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 确信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 深信他会做答应事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提防, 防备:
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 保险; 提防, 防备:
s'assurer contre l'incendie 保火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防备敌人侵犯
s' assurer contre qn 提防某人


5. 备置, 配备, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得某人协助
s'assurer d'une place 谋得一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准备一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 备置一个月食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得某人支持(2)[书]监视某人, 监督某人(3)逮捕某人



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité保证安全
assurer qqch à qqn确保某人某物
un traité visant à assurer la paix确保和平条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée去确认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit确信这种产品质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担保;确信;自信,镇定;保险;保险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 某人确信某事
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,保证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir担保,保障;veiller熬夜;maintenir维持,保持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,在法律上得当确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确保达到《公约》人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

谨向阿里亚斯大保证,今后将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现义务分为便利、促进和提供义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

借此机会向她保证国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

必须更好地确保这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%国家在保护证人方面采取了这样措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


搭接, 搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。


3. 证, 障, 确
assurer ses arrières 确后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确边境不受敌人侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 证一部门的工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有人值班。
assurer qch à qn 为某人确, 对某人证某:assurer des vivres à l'armée 证军队的给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担证(是实):assurer à qn que … 向某人证…, 向某人肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我证他说的是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担
assurer qn de qch 某人确:Il m'a assuré de son amitié. 他我确他的友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样的。
assurer de 肯定, :Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们的首次掌声我们演出必将完全成功。


5. 险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承火险的险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他了火险。


6. (登山时)用绳索
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚, 确, 深
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深他会做答应我做的情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]…, 任 ….


3. 查实; 提防, 防备:
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实一下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看一下门是否关好了。


4. 险; 提防, 防备:
s'assurer contre l'incendie 火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防备敌人的侵犯
s' assurer contre qn 提防某人


5. 备置, 配备, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得某人的协助
s'assurer d'une place 谋得一个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准备一笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 备置一个月的食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得某人的支持(2)[书]监视某人, 监督某人(3)逮捕某人



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité证安全
assurer qqch à qqn确某人的某
un traité visant à assurer la paix确和平的条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们确这种产品的质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全的+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担;确;自,镇定;险;险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 某人确
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,证……
  • s’assurer que + indic. 深……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir障;veiller熬夜;maintenir维持,持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,人们在法律上得当确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全障的承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会托基金具有必要的稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

这一问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地确这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在护证人方面采取了这样的措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


搭腔, 搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,

v. t.
1. [古]安心, 放心
2. 固定, 稳, 牢固, 坚定:

assurer une poutre 大梁稳固
assurer un mur qui menace ruine 加固快要墙。


3. 保证, 保障, 确保:
assurer ses arrières 确保后方, 防守后路
assurer ses frontières contre les incursions de l'ennemi 确保边境不受敌人侵犯
Développer l'économie et assurer le ravitaillement. 发展经济, 保障供给
assurer le service 当班, 值班
assurer le fonctionnement d'un service 保证部门工作正常进行
Les services de la Municipalité assurent une permanence le dimanche. 市政府各部门星期日有人值班。
assurer qch à qn 为某人确保某物, 对某人保证某事物:assurer des vivres à l'armée 保证军队给养
assurer le maintien solide du pouvoir de direction aux mains de prolétariat 确保领导权牢牢掌握在无产阶级手里


4. 肯定, 担保, 保证(是事实):assurer à qn que … 向某人保证…, 向某人肯定…:
Il m'a assuré qu'il avait dit la vérité. 他向我保证他说是实话。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghai. 我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Je vous assure que … 我敢向你担保…
assurer qn de qch 某人确信某事:Il m'a assuré de son amitié. 他我确信他友谊。
J'en suis assuré. 我敢肯定是这样
assurer de 肯定, 相信:Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation. 观众们首次掌声我们相信演出必将完全成功。


5. 保险:
la compagnie qui assure cet immeuble contre l'incendie 为这幢大楼承保火险保险公司
assurer sa voiture contre le vol 为汽车投保盗窃险
Il est assuré contre l’incendie. 他保了火险。


6. (登山时)用绳索保险
7. assurer le pavillon [海]鸣炮升旗


s'assurer v. pr.
1. 稳定, 稳固:
s'assurer sur sa selle, s'assurer en selle 稳坐在马鞍上

2. 坚信, 确信, 深信:
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis. 我深信他会做答应我做事情。
s'assurer dans (en, sur) …[古]相信…, 信任 ….


3. 查实; 提防, 防
Assurez-vous de cette nouvelle. 请你核实下这个消息。
Assurez-vous si la porte est bien fermée. 请查看下门是否关好了。


4. 保险; 提防, 防
s'assurer contre l'incendie 保火险
s'assurer contre les incursions de l'ennemi 防敌人侵犯
s' assurer contre qn 提防某人


5. , 配, 取得, 谋得:
s'assurer le concours de qn 取得某人协助
s'assurer d'une place 谋得个职位
s'assurer d'une somme d'argent. 准笔款子
s'assurer les vivres pour un mois 个月食粮
s'assurer de qn (1)[古]取得某人支持(2)[书]监视某人, 监督某人(3)逮捕某人



常见用法
assurer une permanence值班
assurer la sécurité保证安全
assurer qqch à qqn确保某人某物
un traité visant à assurer la paix确保和平条约
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认下门是否关好了
nous nous sommes assurés de la qualité du produit我们确信这种产品质量

法 语 助手
助记:
as进入某状态+sur(=sûr) 安全+er动词后缀

词根:
cur 关心,照顾,管理

派生:
  • assurance   n.f. 担保;确信;自信,镇定;保险;保险合同
  • rassurer   v.t. 安心,放心

用法:
  • assurer qn de qch 某人确信某事
  • assurer à qn que + indic. 肯定……,断言……,保证……
  • s’assurer que + indic. 深信……;查明……

副词变化:
assurément
名词变化:
assureur, assuré
形容词变化:
assuré
近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assujettir,  arrimer,  attacher,  caler,  coincer,  consolider,  étayer,  fixer,  immobiliser,  maintenir,  retenir,  pourvoir à,  procurer,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  certifier

s'assurer: se ménager,  se pourvoir,  se prémunir,  se réserver,  constater,  contrôler,  se rendre compte de,  veiller à,  vérifier,  

assurer de: vérifier,  emparer,  

反义词:
compromettre,  exposer,  jouer,  risquer,  contester,  nier,  contredire,  démentir,  aventurer,  annihiler,  perdre,  ébranler,  compromis,  contesté,  exposé,  risqué

s'assurer: négliger,  se désintéresser de,  risqué,  risquer,  s'exposer,  se compromettre,  

联想词
garantir担保,保障;veiller熬夜;maintenir维持,保持;permettre允许,准许,许可;offrir赠送,提供;préserver预防,防止;optimiser优化;favoriser优待;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,人们在法律上得当确切资料。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.

这将确保达到《公约》人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。

Je voudrais assurer l'Ambassadeur Arias de notre pleine coopération à l'avenir.

我谨向阿里亚斯大保证,今后我们将充分合作。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不安地区间线路上,提供护送服务。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现义务分为便利、促进和提供义务。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席职务。

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会该信托基金具有必要稳定性和可预测性。

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需安全,那就这样做吧。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

Il faut donc assurer sa reconnaissance et son respect universels par tous les États.

问题必须成为全球问题,各国必须遵守。

Je tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation.

我借此机会向她保证我国代表团将给予全力支持和合作。

Nous devons faire mieux pour assurer que ces enfants ne sont pas soumis à l'exploitation.

我们必须更好地确保这些儿童不受剥削。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%国家在保护证人方面采取了这样措施。

Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.

我们认为,法制必须永远占支配地位。

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurer 的法语例句

用户正在搜索


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,

相似单词


assurances sociales, assurance-vie, assurant, assuré, assurément, assurer, assurer qn de..., assureur, assypite, assyrie,