- à tâtonsobscurité在黑暗中他摸索着往前走
- dénoncerles forces ténébreuses qui nuisent aux masses populaire 暴露一切危害人民群众的黑暗势力dénoncer ses complices 供出同谋者dé
- enténébrerv. t. 1. [书]使阴暗, 使阴沉, 使沉入黑暗中: Le crépuscule enténébrait le ciel. 暮色使天空阴暗下来。 2. [转]使阴郁, 使愁闷
- expierv. t. 1. 抵偿, 补偿, 补赎: expier son crime 赎罪, 抵黑暗 2. [引]为…付出代价, 为 …受罪吃苦: Il a expié chèrement à l'hô
- interventionmilieu obscur黑暗中光的作用intervention f. 修[理]; 检修; 保养; 干预; 介入; 战; 攻击intervention (dans) 干预intervention
- jaillirblessure. 血从伤口中涌出来。 2. 射出, 冒出, 迸发: Une vive lumière jaillit de l'obscurité. 从黑暗中射出一道强光。 bourgeon qui
- linceul 2. 〈转〉覆盖物,遮盖物 un linceul de ténèbres黑暗的夜幕 Ces temps neigeux recouvrent les routes de blancs
- lumignondu Gard).一片奇特的灯花照着屋内通常黑暗的一个角落。(马丹·杜加尔)
2. 〈旧〉残烛,蜡烛头 Un rouge lumignon dans les losanges vitrés d'
- noctiluquea.
在黑暗中发光的
— n.f.
夜光虫 法语 助 手 版 权 所 有 Noctiluques m. pl. 夜光藻noctiluque adj. 黑暗中发光的noctiluquef夜
- noir'Afrique noire 黑人居住区
5. 肮脏的, 龌龊的avoir les mains noirs 双手肮脏
mur noir de suie 被烟熏黑了的墙
6. 黑暗的; 昏暗的
- noirceurn.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑暗
la noirceur de l'encre墨水的乌黑
la noirceur de la nuit夜色的漆黑
2. 黑斑, 黑点
3
- nuit. 冬至夜最长。
2黑暗, 昏黑; 无知, 迷惘: la nuit des temps蒙昧时代 de~adv. [短语] 在夜间 ~et jour , jour et~adv. [短语] 夜以继日
- nyctalophobien.f.
【医学】黑夜恐怖 nyctalophobie f. 黑暗恐惧症
- obscurobscur, e a.
1. 暗的, 黑暗的, 阴暗的
nuit obscure黑暗的夜
cour obscure阴暗的院子
les salles obscures(电影院)放映厅
- obscurcirv. t. 1. 使黑暗, 使昏暗, 使阴暗; 遮掩: Les rideaux épais obscurcissent la chambre. 厚窗帘把房间遮暗。 2. 使模糊, 使看不清[指
- obscurcissementn.m. 1. 使黑暗,变暗;转阴 L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。
2. 变暗淡
- obscurémentadv. 1. 〈罕〉难以觉察地,隐约地 Les braises luisaient obscurément dans le noir.余烬在黑暗中隐隐约约地闪烁。
2. 难以理解地,晦涩地
- obscuritén.f.
1. 黑暗, 昏暗, 阴暗
l'obscurité d'une pièce一间屋子的昏暗
2. 难懂, 费解, 晦涩
3. (文章等的)难懂段落;难点, 难解处
4.
- ombreclairs 阴影部分和明亮部分
4. [引]黑暗les ombres de la nuit 夜色,暮色
5. 影, 影子être comme l'ombre et le corps 形影不离
les
- opaquea.
1. 不透明的, 不透光的, 阻光的
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线的物体
2. 黑暗的, 昏暗的
nuit
- palpitant de peur dans l'obscurité 在黑暗处因为害怕而颤抖的孩子
3扣人心弦的, 使人激动的 un film palpitant 一部扣人心弦的电影
n. m 心
- ténèbresf. pl 黑暗
les ténèbres de la nuit 夜黑
les ténèbres de la mort 临死时眼前的黑暗
法语 助 手
- ténébreuxténébreux, se a.
1. 〈书面语〉黑暗的
bois ténébreux 黑暗的树林
le séjour ténébreux 〈诗歌用语〉地狱, 冥府
2. 阴险的,
- trouer. 突破: éclair qui troue les ténèbres 划破黑暗的闪电 3. 在…上形成一个洞或点点斑驳 se trouer v. pr. 穿破: Votre veston se
- tunnel
3. diode tunnel 【电子学】隧道二极管
4. 【造船】轴隧
5. 〈转义〉黑暗时期, 艰难时期
arriver au bout du tunnel 熬出头
常见用法
用户正在搜索
épeautre,
épée,
épeiche,
épeichette,
épeire,
épeirogenèse,
épeirogénique,
épéisme,
épéiste,
épelant,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
épenthèse,
épenthétique,
épépiner,
éperdu,
éperdue,
éperdument,
éperlan,
éperon,
éperonner,
éperurer,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Ephedra,
éphédra,
Ephedraceae,
éphédracées,
éphèdre,
éphédrine,
éphélide,
Ephemera,
éphémère,
Ephemerellagrandis,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,