法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 使黑暗,暗;转
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.黑了,预示着一场暴风雨。
2. 暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 模糊,糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité黑暗,昏暗,暗;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该泄、社会需要泄,才能医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑暗,变暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。
2. 变暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意变得不清晰了

词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该得到宣泄、社会需要得到的宣泄,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑暗,变暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。
2. 变暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊
obscurcissement de la conscience心里糊了,意识变得不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对据进行解释,这反过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该得到宣泄、社会需要得到的宣泄,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. ,变;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变了,预示着一场暴风雨。
2. 变
obscurcissement de la vue视野
3. 难懂,难理解
4. 变模糊,变糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité,昏,阴;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该到宣泄、社会到的宣泄,才能到医治,继续前进,这求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑暗,暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天黑了,预示着一场暴风雨。
2. 暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理
4. 模糊,糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该到宣泄、社会需要到的宣泄,才能到医治,继续前进,要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑暗,变暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。
2. 变暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变得不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;illumination明,;affaiblissement弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该得到宣泄、社会需要得到的宣泄,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑,变
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。
2. 变
obscurcissement de la vue视野
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变得不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité,昏;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该得到会需要得到的,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑暗,变暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。
2. 变暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变得不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>率,糊涂,错乱;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该得到宣泄、社会需要得到的宣泄,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,
n.m.
1. 使黑暗,变暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,一场暴风雨。
2. 变暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变得不清晰了

近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;illumination照明,照亮;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;abaissement放低,下降;effacement抹去,划去;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;appauvrissement使贫穷,贫困;ignorance愚昧,无知;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;éclipse食;

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或加入元素往往不能为人眼所识别,这意味,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来使法官、仲裁和律师相当不自在。

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

应该得到宣泄、社会需要得到的宣泄,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑双重标准和政治权宜的遮掩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obscurcissement 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


obscurantin, obscurantisme, obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité,