法语助手
  • 关闭
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. () négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vibratile, vibration, vibrato, vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~ faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vibrogel, vibrographe, vibrolançage, vibrolissage, vibrolisseuse, vibromasseur, vibromètre, vibromoulin, vibroreplacement, vibroscope,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配得均) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配得均) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批
3. (换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~ faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ () (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位
4. Ⅱ () (调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
~顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
把望远镜调好见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ () () un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ () (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西
3. () négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (逗) se moquer de; rire de
5. (拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,