法语助手
  • 关闭
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,;absolu,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对的;比较(而言)的:
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对的错误
Tout est relatif. 一切都是相对的。
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物的相对性

2. 完全的,有限的:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得

3. relatif à ...和...相关的,和...有关的
4.【语】关系的:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号的



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她的相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他的研究工作相对地先于您的,这是容置疑的
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买的那个比, 这个

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系的,被连接的;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对的,完全的;définitif最后的,决定性的;excessif过分的,过度的,过多的;applicable可适用的,能应用的,可实施的;global总的,全部的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作的机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务的其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构的相对重要性在同的西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力的国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新的打击恐怖主义的措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况的报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6的各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方的信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant,对;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大有助排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

议程项目5和6各项决定获得通

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买比, 这不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 研究工作相对地先于您,这是容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一以及关于瑙鲁国际义务进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完;définitif,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对的;比较(而言)的:
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对的错误
Tout est relatif. 一切都是相对的。
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物的相对性

2. 不完全的,有限的:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生不算宽裕

3. relatif à ...和...相关的,和...有关的
4.【语】关系的:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号的



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她的相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他的研究工作相对地先于您的,这是不容置疑的
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买的那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系的,被连接的;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对的,完全的;définitif最后的,决定性的;excessif分的,度的,多的;applicable可适用的,能应用的,可实施的;global总的,全部的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞政府当局拟有关贩卖人口问题的法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作的机构希望知道究竟使用何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务的其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满力的国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括一些新的打击恐怖主义的措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交关于我国执行该决议情况的报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6的各项决定获

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方的信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对的;比较(而言)的:
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对的错误
Tout est relatif. 一切都是相对的。
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 识到事物的相对性

2. 不完全的,有限的:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关的,和...有关的
4.【语】关的:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关

5. tonalités relatives 【乐】关
6.【数】带有正负号的



常见用法
pronom relatif 关
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关从句
elle est relativement bien payée 付给她的相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他的研究工作相对地先于您的,这是不容置疑的
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买的那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联,关;中

词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié的,被连接的;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对的,完全的;définitif最后的,决定性的;excessif过分的,过度的,过多的;applicable可适用的,能应用的,可实施的;global总的,全部的;significatif的,有含的,味深长的;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作的机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际务的其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力的国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主法案》中包括了一些新的打击恐怖主的措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况的报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6的各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方的信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除机构希望知道竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,