- accun.m. 1. 〈俗〉蓄电池 Les accus de ma voiture sont à plat.我汽车的蓄电池的电用完了。
2. recharger ses accus 〈转,俗〉休生
- acheverachever de ( +inf. ) 完成 …:Nous avons achevé de semer du blé. 我们已把小麦播种完了。 2. 给致命的一击; 使一蹶不振; (俗)使不安, 使晕头转向:
- assiette骑马人失去平衡,重重地摔倒在地上。
[法](税等的)基数
常见用法
ne pas être dans son assiette身体不舒服
finir son assiette吃完自己的饭
une
- aussitôt了他想要什么。
Aussitôt après le dîner, il est allé au cinéma.他吃完晚饭马上就看电影去了。
aussitôt que
loc.conj.
- avoirtre , avoir 和过去分词构成各种复合时态]: recueillir ce qu'on a semé. 自食某果J'aurai bientôt fini. 我马上就要做完了。 Quand j'
- basjeter] à bas 砍倒, 推倒, 吹倒;推翻, 摧毁
être à bas 倒在地上;〈转义〉完蛋, 完了
à bas
loc.interj.
打倒
À bas la
- bavardtoi, il est bavard. 你要小心,他的嘴快。
n. 1. 话多的人, 饶舌的人; 健谈的人un intarissable bavard 唠叨不完的人
2. 瞎说乱讲的人, 多嘴
- berniquen. f. 帽贝的俗称 interj. 唉!完啦! n. f. 【动物学】帽贝的俗称 法 语 助手
- bientôttravail bientôt fait 很快就做完的工作
Cela est bientôt dit. 这件事讲起来容易做起来难。
常见用法
Il va bientôt arriver. 他快要到了。
C'
- bouchéere bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下
- braisebraise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急
2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭
n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱
- çà吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!
常见用法
çà et
- charbonnercharbonne. 在烧灯芯了。 [因灯油用完] 2. [海]加煤: Le navire charbonne. 船加煤。 v. t. 【航海】加煤:Le navire charbonne. 船加煤。
- couicinterj.
〈象声〉唉哟! [喻死了、坏了、完了]
faire couic! 〈口语〉一命呜呼, 翘辫子
n'y comprendre que couic! 〈口语〉一窍不通
- coulerLes années coulent. 岁月流逝。 6. [转, 俗](人)毁了, 完了; (事业)失败7. (瓜果等)早期落果: La pluie a fait couler la vigne. 雨水
- couvrircouvrir par chèque. 请用支票付款。 Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。 couvrir un emprunt 把全部公债认购完
Cette
- dégoiser放连珠炮似地说话: Il n'a pas fini de dégoiser. 他哇啦哇啦还没有扯完呢。
- déjàadv.
已经
Avez-vous déjà fini?您已经做完了吗?
Il est déjà quatre heures.现在已经四点钟了。
Je vous ai déjà dit
- dèsfini. 我一做完就来。
dès lors que[连词短语] 一…(就…); 既然
Dès lors que tu renonces à ce projet, je n'ai plus de
- désentraverv.t. 1. 去掉绊索 On désentrave un cheval après l'avoir ferré.给马钉完马掌后替它去掉绊索。
2. 〈转〉排除障碍,解除束缚
- deux两个男人和一个女人
il a fait le parcours en deux heures 他用两个小时跑完了全程
Tu veux du thé ou du café ? — N'importe !
- enfin不耐烦] 到底, 得了, 算了, 好吧
Vas-tu te taire, enfin !到底你有没有个完!
Enfin , on verra bien.好吧, 我们等着瞧吧。
常见用法
- épouvanter,就十分忧虑。 Le travail qui me reste à faire m'épouvante.还未做完的工作使我十分不安。
v.pr. s'épouvanter 受惊,感到恐怖
- épuiserd'énergie 消耗完一种能源
Je me suis épuisé à les convaincre. 我费了很大的劲儿来说服他们。
épuiser vt耗尽; 浸滤
- essencepanne d'essence 汽油用完而拋锚的汽车
2. 本质,实质,要素,精华
par essence 实质上,实际上,其实
saisir l'essence des choses 理解事物的本质
L
用户正在搜索
被压弯,
被阉割的人,
被淹没的,
被掩盖的,
被掩饰,
被掩饰的,
被一时钟情的人,
被遗漏,
被遗弃,
被遗弃的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
被栽培的,
被粘污的,
被占用的,
被战胜的,
被招募,
被照亮,
被照耀,
被罩,
被折磨的,
被震撼,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
被执行,
被指定的,
被指挥的,
被制成标本的,
被制服的,
被种植的,
被重视的,
被逐出教会的(人),
被祝圣的,
被蛀蚀,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,