- homme礼貌的人
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人
les hommes dominent dans cette salle厅里男人占了优势
cet
- occuperv. t. 1. 占据, 占领: occuper une ville 占领一个城市occuper une usine (工人罢工时)占领工厂 2. 占(空间, 时间): L'exposition
- tenirle vin 好酒量
tenir le coup [俗]坚持, 经受得住
tenir tête aux calamités naturelles 跟自然灾害作斗争
6. 占, 占据:
Une
- dimensionqch. ①知道某事物的重要性, 能估计出某物的价值 ②变成, 成为
à la dimension de, aux dimensions de 适合于, 适应于
3. 【数学】维(数), 度(
- article削价出售商品
article sur trois colonnes占了三栏的文章
un article plein de stéréotypes一篇充满套话的文章
le prix de cet
- astrologien. f 星相学, 占星术 Fr helper cop yright astrologie f. 星相学; 星占; 占星术
- astrologiquea.
星相学的, 占星术的
thème astrologique 占星图
- attritionpourcentage du nombre des départs par rapport à l'effectif moyen annuel.企业减员以离开企业的人数占年均职工人数的百分比来表达。
3. 〔宗〕
- auspicen.m.
1. 鸟占 [古罗马根据鸟飞、鸟食或鸟鸣的占卜]
2. pl. 〈转义〉预兆, 征兆
sous d'heureux auspice s, sous les meilleurs
- auspicesn. m. pl. [古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜); 预兆, 征兆 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- avoirjustesse [引]恰好赶上火车avoir qn [俗]欺骗某人; 占某人上风Il a eu son bachot. [俗]他中学毕业会考及格了。 Je vise, je tire; je l'ai eu! [
- baiser[诗]轻触, 拂3. [俗]与(女人)发生关系4. [转岂]占(某人)上风, 使(某人)吃瘪, 捉住(某人的)错处il était en train de copier leur devoir et
- chasserchasser sur ses ancres [船]走锚4. [舞蹈]跳滑步5. (车轮等)斜滑6. [印](字身)占较大地位 se chasser v. pr. 1. 互相排挤[指人或党派]2. 被追捕[指
- colonnecolonne d'un tableau表格中的列
colonne d'un journal报纸的栏
article sur trois colonnes占了三栏的文章
la colonne vertébrale
- conciliateurconciliateur和解推事 Les tendances conciliatrices ont fini par l'emporter.调和的倾向最终占了上风。
法 语 助手 n. m. 【法律】调解
- créneauneau m. 城堞; 堞; 方脉冲; 矩形波; 缺口; 市场可占地盘; 选通脉冲; 雉堞créneau de lancement 发射[窗、时机]créneau temporel 时间口, 时隙
- dessousme [le trente-sixième] dessous 〈转义〉境遇极其糟糕、沮丧
7. avoir le dessous 〈转义〉占下风, 处于劣势
au-dessous
loc
- dominerv. i.
1. [书]统治
2. 控制, 支配, 操纵
3. 占优势, 占突出地位, 占主要地位:
Les femmes dominent dans cette assemblée 在这次
- espacen.m. 1. 地方,场地,空地
espace vide 空处
occuper un grand place 很占地方
Il y a pas assez d'espace. 没有足够的地方。
- féminiser%妇女占70%以上的行业
3. 【生物学】使雌性化
4. 【语言】使变为阴性;使有阴性形式
féminiser les noms de métier让职业名词有阴性形式
— se
- foutreTu peux aller te faire foutre!你别想占我便宜!
envoyer qn se faire foutre 让某人滚蛋
3. 〈旧语,旧义〉〈粗话〉做爱, 性交
4
- frôleur目光
n.m. 〈俗,贬〉爱乘人多之机触碰女子的轻薄男子,爱占女人便宜的男子
n.f. 卖弄风骚的女子
Elle agaçait les mâles, c'était une
- grappillage certaines régions rurales.从前,摘残剩葡萄和拾落穗是某些农村地区穷苦人的谋生方法。
2. 〈转〉小偷小摸;占小便宜,揩油 grappillage quotidien
- grappillerv. i. 1. (葡萄收获后在葡萄园)摘剩余葡萄2. [转]小偷小摸; 占小便宜, 揩油 v. t. 1. (收获葡萄后)摘(剩余葡萄); 拾(散落花、果); 工业区采西摘(花, 果)2. [
- gratter, 俗]搜集:
gratter les fonds de tiroir 搜集抽屉里的现钱
6. [转, 俗]占小便宜, 揩油
gratter quelques francs sur l'
用户正在搜索
从早到晚,
从长计议,
从沼泽地里摆脱出来,
从这头到那头,
从征,
从政,
从植物提炼的,
从中,
从中捣乱,
从中汲取教训,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
从左舷看见灯塔,
从座位上站起,
丛,
丛残,
丛脞,
丛核变形虫属,
丛猴属,
丛画,
丛集,
丛刊,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
凑合,
凑合凑合,
凑集,
凑近,
凑聚,
凑零成整,
凑拢,
凑齐一笔款项,
凑钱,
凑巧,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,