La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组关注并不仅限于理论。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组关注并不仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国努力不限于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别不需要只限于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次不应仅局限于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前作用仅限于行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我发言将限于涉及首脑
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视那些
。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法应用仅限于现有
氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则必要性并不局限于庞大
无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不限于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看并不局限于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不将“缺陷”这一理由限于狭
定
。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
,特别会议不需要只限于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限于行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们应局
于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系于父亲而
包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并局
于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
“缺陷”这一理由
于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议需要只
于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议应
局
于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用于行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况局
于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威并
局
于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并只局
于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并局
于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局于当地,然而却是严重的威
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
,
利益不限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不限于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
目前的作用仅限于
财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们局限于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁仅仅限于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力限于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并局限于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会需要只限于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会仅局限于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限于行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况仅局限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持仅仅限于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并局限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并只局限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并局限于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不将“缺陷”这一理由
义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限于论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而种威胁不仅仅限于
域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不限于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不将“缺陷”
一
由限于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限于行政与财。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们应
限于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁仅仅限于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力限于本国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸限于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
将“缺陷”这一理由限于
。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议需要只限于半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议应仅
限于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限于行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况仅
限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持仅仅限于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动只
限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性限于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然限于当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
国的努力不限于
国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限于行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。