西语助手
  • 关闭
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥,必设施的安全制订适当措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组,在本中,补偿性恢复措施是适当的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出适当的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润, 红润的, 红润的[h2],

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

的经济和政治有助于社的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委对该报告提出其认为的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员的地位应作出规定,利采取的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临的威胁制定更的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞, 红线, 红星,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

乏向各领土传播信息的制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临的威胁制定更的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控, 宏观宇宙,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

经济和政治有助于社会稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临威胁制定更战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪严重程度给予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人, 洪峰, 洪福,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

经济和政治有助于社会稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不做那件事时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设安全制订

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

,小组认为,在本中,补偿性恢复

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础教育优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临威胁制定更战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪严重程度给予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁, , 哄传, 哄动, 哄赶猎物, 哄赶猎物的人,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针具体情况采取适当的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的适当措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是适当的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

适当肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以告提出其认为适当的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临的威胁定更适当的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


侯爵爵位, 侯爵领地, 侯君, , 喉部, 喉结, 喉镜, 喉科学, 喉咙, 喉舌,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当方式,分清轻缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当经济和政治有助于社会稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉现在不是做那件事适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥,必须核设施安全制订适当措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小,在本中,补偿性恢复措施是适当

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯定了阿富汗取大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其适当意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息适当机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能基础教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须处理我们当今面临威胁制定更适当战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪程度给予适当处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午, 后备, 后备的, 后备队, 后备军, 后备役的,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

经济和政治有助于社会稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不做那件事时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补性恢复措施

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

报告肯定了阿富汗取得重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对报告提出其认为意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础教育优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临威胁制定更战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

法还规定根据犯罪严重程度给予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧, 后滚翻, 后果,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

经济和政治有助于社会稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复施是

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土播信息机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临威胁制定更战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪严重程度给予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,