西语助手
  • 关闭

贫民窟

添加到生词本

pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


parafrásticamente, parafrástico, parafraxia, parafrenia, Paraganglioma, Paraganglios, Paraginoso, Paragnato, Paragneis, Paragnosis,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量现,非洲成世界良知上的伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市纳入正式经济改善的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

句话,可以说《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

改造为实现《千年发展目标》提供特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四开始执行青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这扭转增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善基金就这类筹资基金的范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往不足的,但也必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造的问题,会上提预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


Paraguatán, Paraguay, Paraguaya, Paraguayano, Paraguayismo, paraguayo, Paraguazo, Paragudú, Paragüera, Paragüería,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

发达国家,生活中的人6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市纳入正式经济是的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能诸如有害地区的定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心德里的四个大开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

基金已经作优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


paraíso, paraíso fiscal, paraje, paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安问题将城市贫纳入正式经济是改善的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于住者具体目标的实情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

改造为实《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

署改善基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造的问题,会上提了预防新的擅自定象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


paralís, parálisis, paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民的大量洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的贫民,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民者具体目标的实情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民改造为实《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

署改善贫民基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民贫民青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民的问题,会上提了预防新的擅自定象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


paramidofenol, paramiento, paramilitar, paramnesia, páramo, paramorfo, Paraná, Paraná(Rió), paranaense, parancero,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,

用户正在搜索


paranomasia, paranormal, paranúcleo, paranza, parao, parapara, paraparo, parapente, parapetarse, parapeto,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,

用户正在搜索


pararrayos, pararrosanilina, parasanga, Parasceve, paraselene, parasicología, parasimpático, parasinapsis, parasíndesis, parasíntesis,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫纳入正式经济是改善的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


parasitosis, parasol, parastade, parastipos, parastiquia, parata, paratáctico, parataxis, parathormona, paratífico,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


parcamente, parce, parcela, parcelable, parcelación, parcelar, parcelario, parcha, parchar, parchazo,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口将近30%——10亿——是贫民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟的人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入济是改善贫民窟的关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》各种问题的毒性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民窟改造基金已作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


parcimonia, parcionero, parcísimo, parco, pardal, pardear, pardejón, pardela, pardiez, pardilla,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,
pín mín kū

barrio bajo; tugurios

西 语 助 手 版 权 所 有

La falta de instrucción va por barrios.

民窟人普遍受教育不高。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调民窟不是一个抽象概念。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

人口中将近30%——10亿——是民窟居民。

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在民窟人为6%。

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于民窟大量现,非洲成了世界良知上一个伤疤。

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问民纳入正式经济是改善民窟关键。

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成民窟,指应制订积极办法予以避免。

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问性混合物。

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于民窟居住者具体目标实现情况。

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁方法应当只能在诸如有害地区民窟定居点等特殊情况下才使用。

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里四个大民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好管理手段,这是扭转民窟增长关键。

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善民窟基金就是这类筹资基金一个范例。

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

民窟民窟青年,是这种努力主要对象。

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要干预,民窟居民人数将继续增加。

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足,但也是必要

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造民窟,会上提了预防新擅自定居现象

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善民窟居民生活。

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫民窟 的西班牙语例句

用户正在搜索


parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla, paredón, pareja, parejero, parejo,

相似单词


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,