No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝格莱德还是没有回应。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝格莱德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝格莱德
鼓励塞
人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝格莱德
始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝格莱德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝格莱德应该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝格莱德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和贝格莱德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝格莱德
在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝格莱德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和贝格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝格莱德也
在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝格莱德
发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝格莱德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组向普里什蒂纳和贝
格莱德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格莱德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝尔格莱德和普纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格莱德应在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普纳和贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格莱德和普纳之间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝尔格莱德和普纳之间就实际问题恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝尔格莱德和普纳之间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了地区,包括贝尔格莱德和普
纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但格莱德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专
。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
格莱德必须鼓励塞
维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与格莱德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
格莱德应该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和格莱德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和格莱德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和格莱德必须在所有政治和技术
紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主要向格莱德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多敦促的那样,
格莱德必须发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
格莱德和普里什蒂纳之间就实际问
恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问
的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括格莱德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和格莱德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝尔格德和普里什蒂纳
间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔格德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格德必须始终成为科索沃进程的
与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格德应该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和贝尔格德
间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格德和普里什蒂纳
间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和贝尔格德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝尔格德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格德必须发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝尔格德和普里什蒂纳
间就实际问题恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝尔格德和普里什蒂纳
间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝尔格德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝尔格德政府在起诉
后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但尔格莱德还是没有
。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与尔格莱德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
尔格莱德
该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和尔格莱德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和尔格莱德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主尔格莱德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重
的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相
的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,尔格莱德必须发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在尔格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括尔格莱德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须普里什蒂纳和
尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝尔格德和
里什蒂纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔格德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格德
接
(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格德应该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁里什蒂纳和贝尔格
德恢复建设性的
。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
里什蒂纳和贝尔格
德之间的
也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
里什蒂纳和贝尔格
德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格德和
里什蒂纳之间的
接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
里什蒂纳和贝尔格
德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝尔格德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格德必须发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝尔格德和
里什蒂纳之间就实际问题恢复
,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝尔格德和
里什蒂纳之间建立了关于具体问题的
接
。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格德和
里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝尔格德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝尔格德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向里什蒂纳和贝尔格
德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格莱德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔格莱德励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在所有
和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝尔格莱德也在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝尔格莱德传来了令人舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝尔格莱德府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组向普里什蒂纳和贝尔格莱德的
府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝尔德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔德必须始终成为科索沃进程的充
者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续贝尔
德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔德应该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和贝尔德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些会者主要向贝尔
德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和贝尔德在和平
建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
此同时,贝尔
德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔德必须发出
确和积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝尔德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝尔德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝尔德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝尔德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝德
里什蒂纳之间有着讨论的专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝德必须鼓励塞
维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝德直接对话(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝德应该不久在这方面发出一个
确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁里什蒂纳
贝
德恢复建设性的对话。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
里什蒂纳
贝
德之间的对话也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
里什蒂纳
贝
德必须在所有政治
技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝德
里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
里什蒂纳
贝
德在
平与建设性地共处
互动中具有共同的利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝德必须发出
确
积极的信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝德
里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指
了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝德
里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝德
里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向里什蒂纳
贝
德的政府机构发出强化的信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。