西语助手
  • 关闭
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后避免发生严重流通危机的法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这要求,流通票据提出了个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供

Duerme en un cuarto sin respiración.

睡在一间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, , 拣选, ,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有障碍阻碍被占领土上的行动流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废销毁非法流通

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

说,这样的并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和品的有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形分为库存品、设备、定着票据和单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法, 检票口, 检票员,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

把窗户着让新鲜空气

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

把窗子打让空气.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重危机唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题中与人员和物品有关四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围发展中国家提供外来直接投资

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方,令我们不理解是,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料非法与走私方同原子能机构展成功合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产, 减低, 减掉, 减发, 减法,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


减免债务, 减轻, 减轻的, 减轻负担, 减去, 减弱, 减弱的, 减弱了的, 减色, 减杀,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


剪刀, 剪刀差, 剪刀状物, 剪发, 剪辑, 剪接, 剪径, 剪毛, 剪票, 剪齐,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后避免发生严重流通危机的法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这要求,流通票据提出了个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 简报, 简编, 简便, 简称, 简单, 简单的, 简单地, 简单地洗, 简单记下,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重危机唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题中与人员和物有关四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法方面开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够应当鼓励向更广泛范围发展中国家提供外来直接投资

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存、设备、定着物、票据和单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解是,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料非法与走私方面同原子能机构展开成功合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


简化了的事物, 简化手续, 简洁, 简捷, 简介, 简括, 简历, 简练, 简练的, 简陋,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户新鲜流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小和轻在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小和轻流通方面的路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁流通

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的流通与走私方面同原子能机构展成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


简朴的, 简谱, 简缩, 简缩的, 简图, 简写, 简写本, 简讯, 简要, 简要地,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

户开着让新鲜空气

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

子打开让空气.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的并不是在为长期发展项目或案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法与走私同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


碱荒, 碱金属, 碱式盐, 碱水, 碱性, 碱性的, 碱性药物, , 见tenecino, 见tinánico,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,