西语助手
  • 关闭

构造的

添加到生词本

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要一种和平文化,而且要一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑关于可持续森林管共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究很多东西,不仅能有关近地物体内部方面知识,还可以有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处城市贫穷,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在地球条件下使用,此种辐射源在火箭系统或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器和辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja, callejeador,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要构造一种和平文化,而且要构造一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标塑造关于可持续森林管理构造共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理城市贫穷构造,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了地球条件下使用,此种辐射源系统或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器构造和辐射源航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料被放入通常称为“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil, calmo, calmoso, calmudo,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要一种和平文化,而且要一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位台站监测大地板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑关于可持续森林管理共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理城市贫穷,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在地球条件下使用,此种辐射源在火或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器和辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calorosamente, caloroso, calosfriarse, calosfrío, caloso, calostro, calota, calote, calotear, caloto,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要构造一种和化,而且要构造一个可实现和环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标塑造关于可持续森林管理构造共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理城市贫穷构造,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是地球条件下使用,此种辐射源火箭系统或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器构造和辐射源航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认,乏燃料被放入通常称“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都不能认是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


caluma, calumbre, calumnia, calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们构造一种和平文化,而且要构造一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑造关于可持续森林管理构造共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,能学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果直接处理城市贫穷构造,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在地球条件下使,此种辐射源在火箭系统或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器构造和辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都能认为是实际上已可回收,因此,应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calzorras, cama, camá, cama de matrimonio, cama de matrimonio extra grande, cama de rayos ultravioleta, cama elástica, cama individual, cama plegable, camacero,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要一种文化,而且要一个可实现环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北建立一个地网以便使用全球定位系统台站大地板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准指标在塑造关于可持续森林管理共同看法以及衡量进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理城市贫穷,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰斯堡执行计划》《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在地球条件下使用,此种辐射源在火箭系统或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星小行星活动,参与调查其物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cámara, cámara acorazada, cámara de seguridad, cámara lenta, cámara digital, cámara nupcial, cámara Web, camarada, camaradería, camaraje,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要一种和平文化,而且要一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测网以便使用全球定位系统台站监测大板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑关于可持续森林管理共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,不仅能学到有关近物体内部方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理贫穷,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在球条件下使用,此种辐射源在火箭系统或航天器发生事故时可能会分解,具体情况视航天器和辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


camarinas, camarista, camarlengado, camarlengo, cámaro, camarógrafo, camarón, camaronear, camaronero, camarote,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要构造一种和平文化,而且要构造一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑造关于可持续森林管理构造共同看法以及衡量和监测进展情况方面发挥关键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能多东西,不仅能有关近地物体内部构造方面知识,还可以有关如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理城市贫穷构造,就无法实现可持续发展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年发展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

开发此类辐射源是为了在地球条件下使用,此种辐射源在火箭系统或航天器发生事故时可能分解,具体情况视航天器构造和辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


camastronería, camaza, camazo, camba, cambado, cambalachar, cambalache, cambalachear, cambalachero, cambar,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.

我们不仅要构造一种和平文化,而且要构造一个可实现和平环境。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准和指标在塑造于可持续森林管理构造共同看法以及衡量和监测进展情况方面键作用。

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可会让研究很多东西,不仅近地物体内部构造方面知识,还可以如何与它进行机械互动方面知识。

Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

如果不直接处理城市贫穷构造,就无法实现可持续展,无法实现《约翰内斯堡执行计划》和《千年展目标》各项具体目标。

Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.

此类辐射源是为了在地球条件下使用,此种辐射源在火箭系统或航天器生事故时可会分解,具体情况视航天器构造和辐射源在航天器中所处位置而定。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都不认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科界深度参与彗星和小行星观测活动,参与调查其内部构造和物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道生偏移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构造的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cambiar, cambiar de aires, cambiar de carretera, cambiar la hora/fecha de, cambiar paulatinamente, cambiario, cambiarse, cambiavía, cambiazo, cambija,

相似单词


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,