Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有不同的译法.
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能不在同一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他语文同一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它在向同一区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权在同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这后处理和制造将在同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们是来自同一个地
,而是属于
同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是
着同一个
望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,过
在同一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
它们同一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能在同一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在同一区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她当有权在同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造在同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们是来自同一个地
,而是属于
同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是
着同一个
望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,过
在同一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
它们同一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能在同一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在同一区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她当有权在同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造在同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
们不是来自同一个地方,而是属于不同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标的其
举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能不在同一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其正式语文同一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权在同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理制造将在同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同路线上
六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同个地方,而是属于不同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在个单位工作,不过不在同
个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同
目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同时期将
个
从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同般的商业条约混为
谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能不在同个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
项交易由同
查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释也符合其他正式语文同
段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权在同期间进入另
学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同,申诉
的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个子有各种不同
译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一个硬币两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标
其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同一般商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能不在同一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一区域国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权在同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一句子有各种
同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们是来自同一
,而是属于
同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是向着同一
向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我一
单位工作,
过
同一
部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
同一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
应将它们同一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可同一
洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向同一区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同一年使其力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
一个句子有各种不
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
辆火
一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自一个地方,而是属于不
国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着一个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我一个单位工作,不过不
一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是一个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为一目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
一时期将一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
些国家甚至有可能不
一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由一人员查证、授权和
。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
一解释也符合其他正式语文
一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向
一区域的国家积极宣传
些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该一立场体现
决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,种后处理和制造将
一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.eudic.net 版 权 所 有Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同一个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为同一目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些甚至有可能不在同一个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
一项交易由同一人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一区域的极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中计划至同一年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权在同一期间进入另一学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。