Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,
“
们良心上的一个污点”。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,
“
们良心上的一个污点”。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,
“
们良心上的一个污点”。
No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.
但
,卡拉季奇、姆拉迪奇
格托维纳仍然逍遥法外,
一个污点——
们所有
良知上的污点。
Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.
不可辩驳的
,灭绝种族罪具有特别污点,其目标
要在肉体上消灭
类的团体。
Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
令
遗憾的
,一些重大失误使
们在调停
执

协定方面的成功记录蒙上了污点。
La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.
联合国组织不能接受、容忍
绝对不能进
一个有污点、被看作
腐败做法结果的改革。
Sin embargo, nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ha visto tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
遗憾的
,有几次重大的失败,令
们在通过调解促成
协定
执
协定方面的成功记录蒙上了污点。
Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.
然而,
们不能无视有些类别的反
类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。