西语助手
  • 关闭

化学品

添加到生词本

sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘌痢头, , 辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


来访, 来访者, 来复枪, 来稿, 来回, 来回来去, 来件, 来劲, 来客, 来来往往,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品员会工作

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品员会工作

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括织间学品无害管理方案各织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


来头, 来晚了, 来往, 来文, 来信, 来样加工, 来意, 来由, 来源, 来者,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间无害管理方案可提供基本项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁潜在浓度,目前所掌握信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法一个可组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间无害管理方案各组织组织或支持重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个类别中选取出12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复国表示并未给涉及前体交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法的一个可能组

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展析时,若干目标为组织间无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法的一个可能成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括害管理方案各或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一学品审查委作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一学品审查委作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认为国际学品管理战略办法的一组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商议上讨论学品管理方面的议题谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,