Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.
然后设立个
学品审查委员会工作组。
Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.
然后设立个
学品审查委员会工作组。
Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.
加强处理中毒和其他学品事件
能力。
Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.
然后将设立个
学品审查委员会工作组。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有些
学品作出进口回
。
Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.
条目不包括用防腐
学品处理过
木材。
Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.
若干国家也已开始禁用或严格限用该学品。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间学品无害管理方案可提供基本
项目概要
。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁学品
潜在浓度,目前所掌握
有限。
INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.
INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法
个可能组成部分。
De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在有关201种学品之中,160种
学品目前不适用事先知情同意程序。
Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.
在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
些目
包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒
学品有关
目
。
En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.
在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。
Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在四种
学品中,有两种
学品目前不适用事先知情同意程序。
En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.
它般不包括组织间
学品无害管理方案各组织组织或支持
重大国家会议。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.
世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出
12种杀虫剂用于室内喷洒。
Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.
备选办法 8:为各项学品协定建立
财务机制。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
答
国表示并未给涉及前体
学品
交易颁发单独许可证。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不定是该
学品
提议者。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在次部长级磋商会议上讨论
学品管理方面
议题可谓正逢其时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。