El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是很好。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前也类
。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却破坏和平前
。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这是最有前
的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不有持久的和平前
。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业的前
有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类现了光明前
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际议带来了相当可观的前
。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义的前
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前可激
人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后的前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业前
不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家前
也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局前
如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前
似乎是很有希望
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
有正义,就不会有持久
和平前
。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发前
有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔前
。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
世纪为人类社会发
现了光明前
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金前
很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行国际会议带来了相当可观
前
。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义
前
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业前
可激发人们接受高等教育
兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前同许多国家
日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来前
将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是有
望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地少,农业发
的前景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世类社会发
现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义的前景如何令疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前景可激发们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同他们开放劳动市场,
他们提供今后发
的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
他国家的前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的前景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任民事诉讼获赔的前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义的前景如令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业不是
好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有的一
路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的似乎是
有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地少,农业发
的
有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义的
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是
好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前似乎是
有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地,
业发
的前
有
。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义的前
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真僵局的前景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有义,就不会有持久的和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的前景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸吁获得资金的前景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义的前景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业前景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱前景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎是很有希望
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发前景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新世纪为人类社会发
现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马灾害呼吁获得资金
前景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行国际会议带来了相当可观
前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义前景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业前景可激发人们接受高等教育
兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前也类
。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前。
Esta parece ser la opción más prometedora.
乎是最有前
的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的前
有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前
。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是种可怕前
的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在种背
下消除种族主义的前
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把种前
同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行些决定和兑现
些承诺,未来的前
将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。