El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部,
在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在内部努力改善自己在这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用内部外部因素来解释。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保,将对其他出版物进行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在内部努力改善自己在这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用内部外部因素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
草
定一份内部提案,并在
草
内部分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在内部努力改善自己在这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自这些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用内部外部
素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事的发展起因于它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则国际社会内部存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查,
始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在内部努力改善自己在这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用内部外部因素来解释。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力则表明国际社会内部存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其出版物进行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚不具备全都掌握些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信能够
到
一点,也确信
须
到
一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我正在内部努力改善自己在
方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
种边缘化问题通常可以用内部
外部因素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的因于它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚而明智的领导,我相信他们能够做到这
点,也确信他们必须做到这
点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制了人员管制
资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
草小组
份内部提案,并在
草小组内部分
,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在内部努力改善自己在这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的都只能来自于这些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用内部外部因素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认可以更好地利用内部印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的内部程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并起草小组内部分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正内部努力改善自己
这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺少国际经验管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用内部外部因素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
发展起因于它
矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对监督厅
所有建议采取了后续行动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版进行
同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前尚不具备全都掌握这些所需技能
人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动之间也有尖锐
分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃政治局势继续是一个实际
关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家,还是国家之间,只要有坚定而明智
领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核
程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一提案,并在起草小组
分发,供各方进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在努力改善自己在这方面
记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一经修订
提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
监督
重点职责是调查指称
违规行为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身
。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长复职导致当地行政
门
紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常障碍是缺少国际经验
管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用外
因素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interior; dentro; en el seno
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它的矛盾.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用印刷能力。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会存在矛盾。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对监督厅的所有建议采取了
动。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进同侪审查。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动之间也有尖锐的分歧。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的政治局势继
是一个实际的关切。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
审查表明,初始计划过度乐观。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国,还是国
之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制资格审核的
程序。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份提案,并在起草小组
分发,供各方进
评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在努力改善自己在这方面的记录。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随拟定一份经修订的
提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
监督的重点职责是调查指称的违规
为。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地政
门
的紧张关系。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的障碍是缺少国际经验
管理技能。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干障碍。
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常可以用外
因素来解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。