El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款速度一向很快。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款速度一向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区,
大
挑战一向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化企业面临
大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标提出
种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展进程中,发展中国家一向相互
解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发):我一向是大方
。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时一向存在
障碍,是对这一问题
严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
们已经看到,其结果
向是正面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭向对否决权的存在抱有疑
。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
题
向是希望走向
际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
们
向强调打击恐怖主义斗争中进行
际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦
向支持这
建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你向是很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合在这方面与非盟的合作
向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
们
向提倡非常任席位轮换时小
的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中家
向相互
解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,们
向努力使
们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种
题时
向存在的障碍,是对这
题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施
们在
际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战一向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐斗争中进行国际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向
一建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力为实现
一崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在方面与非盟的合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互解、相互
。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
席(以英语发言):我一向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处种问题时一向存在的障碍,是对
一问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题希望走
国际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦
支持这
建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种和民
和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们提倡非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家相互
解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它认为,不使用核武器的唯
保障
完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时
存在的障碍,
对这
问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施我们在国际场合中所
主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指
。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战一向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐斗争中进行国际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向
一建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力为实现
一崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在方面与非盟的合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互解、相互
。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
席(以英语发言):我一向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处种问题时一向存在的障碍,是对
一问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
已经看到,其结果一向是正面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾而言,最大的挑战一向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相互解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):一向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,一向努力使
的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施在国际场合中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款速度一向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大挑战一向是恢复和
建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化企业面临
最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展进程中,发展中国家一向相互
解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时一向存在
障碍,是对这一问题
严
性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战一向是恢复和重建。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过
,
麦一向支持这一建议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的,发展
家一向相互
解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践
学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在际场合
所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度向很快。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果向是正面的。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战向是恢复和重
。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭向对否决权的存在抱有疑问。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打
主义斗争中进行国际合作的重要性。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦
向支持
议。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
些是
向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Siempre has sido optimista.
你向是很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国向全力支持为实现
崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在方面与非盟的合作
向不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家向相互
解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我向是大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处种问题时
向存在的障碍,是对
问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施我们在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。