Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项巨的
务,然而却很光荣.
una tarea
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项巨的
务,然而却很光荣.
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
职期间,他完成了一项伟大的
务。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定务编写一份报告。
Dar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善政是一项历史务。
Estamos convencidos de que es una tarea al alcance.
我们认为这是一项可以完成的务。
La movilización de recursos financieros sigue siendo una tarea muy importante para la ONUDI.
政资源对于工发组织来说仍是一项十分重要的
务。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
而实现这些目标是一项巨
务。
También en este caso, ¿cómo puede el Sr.
如果科索沃西先生的务不是审查边界委员会依法作出的裁定(不管
情况下,这样一项
务都是不合法的),他又怎能如此胆大妄为,同边界委员会进行接触?
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我们有义务加倍努力来实现这些目标,力求改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是我们仍然充分致力完成的一项务。
Hoy, más que nunca, este órgano de negociación multilateral tiene una tarea urgente que acometer.
这个多边谈判机构今天比过去时候更要执行一项紧迫
务。
Por ello, el rápido progreso económico de los países pobres es una labor prioritaria.
所以,穷国迅速获得经济发展是一项优先务。
La erradicación del trabajo infantil es una prioridad para el Gobierno del Pakistán.
消除童工 现象是其政府的一项优先务。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫务。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临的一项紧迫务。
La promoción de la seguridad humana nunca ha sido una labor tan exigente.
促进人类安全是一项日趋巨的
务。
Es una labor difícil y es mucho lo que está en juego.
这是一项巨的
务,关系重大。
Una tarea importante que nos espera es la realización del proceso de reforma institucional.
我们面前的一项重大务将是开展体制改革进程。
Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.
权衡自下而上参与式做法的利弊是一项巨的
务。
La aplicación de un enfoque para la ordenación basado en los ecosistemas es una tarea compleja.
采取生态系统方法进行管理是一项复杂的务。
Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.
核裁军问题上,恢复多边活
是一项重要的优先
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。