西语助手
  • 关闭

intr.

1., :

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘机在大西洋上空.

2.起, 腾空而起, 随风飘:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮. (也用作自复动词)

3.跑, 奔, 驰:

Este caballo vuela. 这匹马在奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不翼而; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的那盒烟不翼而了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物的某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始, 起.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独立].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar;flotar;avión机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

机在一万英尺高度

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘机旅

Vuelan a ras de tierra.

贴着地.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天机重新进入将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的不同高度,然后朝东往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rematamiento, rematante, rematar, remate, rematista, rembolsar, rembolso, remecedor, remecer, remedable,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1., :

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘机在大西洋上空.

2.起, 腾空而起, 随风飘:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮. (也用作自复动词)

3.跑, 奔, 驰:

Este caballo vuela. 这匹马在奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不翼而; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的那盒烟不翼而了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物的某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始, 起.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独立].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar;flotar;avión机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

机在一万英尺高度

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘机旅

Vuelan a ras de tierra.

贴着地.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天机重新进入将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的不同高度,然后朝东往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


remellón, remembranza, remembrar, rememoración, rememorar, rememorativo, remendado, remendar, remendista, remendón,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1.飞, 飞行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘飞机在大西洋上空飞行.

2.飞起, 腾空而起, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮得乱飞. (也用作自复动词)

3.飞跑, 飞奔, 飞驰:

Este caballo vuela. 这匹马在飞奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水.


5.【翼而飞; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的那盒烟翼而飞了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开.

7.【建】(建筑物的某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始飞, 起飞.
2.【转】翅膀长硬[指子女再依靠父母而独立].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión飞机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子停地飞去.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

飞机在一万英尺高度飞行

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘飞机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着地飞.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球飞行,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度飞行

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度飞行

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东飞行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


remiche, remiel, remiendo, rémige, remilgadamente, remilgado, remilgarse, remilgo, remilgoso, remilitarizar,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1.飞, 飞行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘飞机在大西洋上空飞行.

2.飞, 腾空而, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮得乱飞. (也用作自复动词)

3.飞跑, 飞奔, 飞驰:

Este caballo vuela. 这匹马在飞奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不翼而飞; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的盒烟不翼而飞了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物的某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.怒, :

Aquella pregunta me voló. 个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)出, (动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始飞, 飞.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独立].
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • volante   m. 飞的, 不固定的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión飞机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地飞来飞去.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

飞机在一万英尺高度飞行

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着飞翔但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘飞机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着地飞.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一环绕地球飞行,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度飞行

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度飞行

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东飞行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的不同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1., 行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘机在西洋上空行.

2.起, 腾空而起, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上纸被风刮得乱. (也用作自复动词)

3.跑, 奔, 驰:

Este caballo vuela. 这匹马在奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不翼而; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿那盒烟不翼而了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始, 起.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独立].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

鸟,它都起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

机在一万英尺高度

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着地.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球,以提供磁气层三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空中等高度

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西中等高度

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天机重新进入将装载加拿建造探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm延伸部分,将使宇航员能够检查航天防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空不同高度,然后朝东往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


remolar, remolcador, remolcar, remoldeado, remoler, remolido, remolienda, remolinar, remolinear, remolino,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

用户正在搜索


repeinado, repeinar, repeladura, repelar, repelente, repelente de insectos, repeler, repellar, repelo, repelón,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

用户正在搜索


repetitividad, repetitivo, repicar, repicoteado, repicotear, repinaldo, repinarse, repintar, repipi, repique,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1., 行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘机在大西洋上空行.

2.起, 腾空起, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮得乱. (也用作自复词)

3.跑, 奔, 驰:

Este caballo vuela. 这匹马在奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的那盒烟不了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物的某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始, 起.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母独立].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión机;saltar跳,跳;soñar做梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

机在一万英尺高度

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定机只在空中没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着地.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天机重新进入将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的不同高度,然后朝东往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


replantación, replantar, replanteamiento, replantear, replanteo, repleción, replegar, replegarse, repletar, repleto,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1.飞, 飞行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘飞机在大西洋空飞行.

2.飞起, 腾空而起, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子被风刮得乱飞. (也用作自复词)

3.飞跑, 飞奔, 飞驰:

Este caballo vuela. 这匹马在飞奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马给你倒杯水来.


5.【口】不翼而飞; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿那盒烟不翼而飞了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始飞, 起飞.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独立].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión飞机;saltar;soñar梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大鸟,它都快起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地飞来飞去.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

飞机在一万英尺高度飞行

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着飞翔但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘飞机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着地飞.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球飞行,以提供磁气层三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场中等高度飞行

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine空以西中等高度飞行

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行将装载加拿大建造探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面空侵入,并在Damour空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面空侵入,然后向东飞行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb不同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面空侵入,并在Saida和Tyre空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面空侵入,并在Saida和Damour空盘旋。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


repoblación, repoblar, repodar, repodrir, repollar, repollo, repolludo, repolluelo, reponer, reponerse,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1.飞, 飞行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘飞机在大西洋上空飞行.

2.飞起, 腾空而起, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮得乱飞. (也用作自复动词)

3.飞跑, 飞奔, 飞驰:

Este caballo vuela. 这匹马在飞奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急, 匆, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不翼而飞; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的那盒烟不翼而飞了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物的某—部分)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上角.


|→ prnl. [拉丁美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始飞, 起飞.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独].
派生

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión飞机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停飞来飞去.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

飞机在一万英尺高度飞行

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着飞翔但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘飞机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着飞.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕飞行,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度飞行

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度飞行

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东飞行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的不同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32分至12时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03分至10时55分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,

intr.

1.飞, 飞行:

Volamos en un avión sobre el Atlántico. 我们乘飞机在大西洋上空飞行.

2.飞起, 腾空而起, 随风飘浮:

Volaron las cuartillas que estaban sobre la mesa. 桌子上的纸被风刮得乱飞. (也用作自复动词)

3.飞跑, 飞奔, 飞驰:

Este caballo vuela. 这匹马在飞奔.
Las horas vuelan. 光阴似箭.


4.《a》 急忙, 匆忙, 立即, 马上:

Voló a decírselo a todo el mundo. 他急忙去把那件事情告诉大家.
Voy volando a traerte un vaso de agua. 我马上给你倒杯水来.


5.【口】不翼而飞; 迅速耗尽:

Ha volado la cajetilla que tenía aquí. 我放在这儿的那盒烟不翼而飞了.
En una semana ha volado un tonel de vino. —个星期就喝掉了一大桶酒.


6.【转】(消息等)迅速传播, 迅速扩散:

Voló la noticia de boca en boca. 消息迅速传了开来.

7.【建】(建筑物的)突出, 伸出.


|→ tr.

1.炸毁:

~ un puente 炸掉—座桥.

2.激怒, 刺激:

Aquella pregunta me voló. 那个问题把我气炸了.

3.【猎】(猎)轰出, 轰起(动物):

El perro voló la perdiz. 猎把石鸡轰起来了.

4.【猎】释放(猎鹰).
5.【印】使排在上.


|→ prnl. [美洲方言]
发火, 生气.

echara ~ 《una noticia, un infundio》
散布, 传播.

echarse a ~
1.始飞, 起飞.
2.【转】翅膀长硬[指子女不再依靠父母而独立].
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • volante   m. 飞的, 不固定的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
viajar en avión,  viajar por aire,  ir en avión
pilotear,  hacer volar,  capitanear,  comandar,  dirigir,  pilotar,  controlar el curso de
reventar,  dinamitar,  estallar,  explotar,  reventarse,  demoler con explosivos,  detonar,  saltar por los aires
batir el vuelo,  batir vuelo,  surcar los cielos,  ascender,  echar a volar,  volar muy alto,  remontar vuelo,  remontarse,  remontarse en vuelo,  tomar alas,  volar más alto,  volar mucho más alto
destrozar totalmente,  destruir con explosivos,  volar con dinamita
bombardear,  atacar con alta potencia de fuego,  hacer estallar,  hacer explotar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
evaporarse
robar,  hurtar,  garbear,  bolsear,  ratear,  apropiarse ilícitamente de,  birlar,  usurpar,  cachar,  acarrear con,  afanar,  cepillar,  chorear,  chorizar,  guindar,  jalar,  limpiar,  mangar
enloquecer,  volver loco,  poner fuera de sí,  sacar de las casillas,  sacar de sí,  trastornar,  enajenar,  sacar de tino,  desesperar,  alocar,  causar un trastorno mental,  desquiciar,  estar volviendo loco,  hacer perder el juicio,  llevar al límite,  matar a disgustos,  privar de juicio,  recargar la paciencia de,  sacar de quicio,  sacar de sus casillas,  sacar fuera de sí,  traer de cabeza,  traer de cabeza a,  trastornar el juicio,  alienar,  tener acatarrado,  tener acatarrado a,  traer acatarrado,  traer acatarrado a

反义词
aterrizar,  tocar tierra,  tomar tierra,  posarse en tierra,  arribar en avión,  entrar volando,  llegar a tierra,  llegar en avión,  posarse en el suelo

联想词
aterrizar着陆;despegar揭下;viajar旅行;flotar漂浮;avión飞机;saltar跳,跳动;soñar做梦,梦见,梦想,渴望得到;pájaro小鸟, 狡黠的人;paracaídas降落伞;trepar攀登,攀缘;correr跑;

Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.

好大的鸟,它都快起来

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地飞来飞去.

El avión volaba a 10000 pies de altitud.

飞机在一万英尺高度飞行

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着飞翔但是也失败了。

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果天气好,我们就去放风筝。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Me gusta volar en avión.

我喜欢乘飞机旅行。

Vuelan a ras de tierra.

贴着地飞.

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它安上翅膀,让它起来

Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球飞行,以提供磁气层的三维图。

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25至20时05,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度飞行

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度飞行

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸,将使宇航员能够检查航天飞机的防热系统。

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东飞行。

Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.

5至14时2,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb上空的不同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上空盘旋。

Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.

32至12时30,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Tyre上空盘旋。

Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.

03至10时55,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盘旋。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volar 的西班牙语例句

用户正在搜索


reprensión, reprensivo, represa, represalia, represar, representable, representación, representador, representanta, representante,

相似单词


volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía,