El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋的女人,老是看他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看我的汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项建议进行测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过测立法对议会的
用起到了补充
用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内的活动进行测的办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区的地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切测这里的情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格测和定期的审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续测麦特瑞站的环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋的女人,老是看着他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看我的汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这
。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审的各项建议进行监测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一对设施内的活动进行监测的办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区的地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这事件进行了调
,并继续密切监测这里的情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到监测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋的女,老是看
着他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,监视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看我的汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项建议进行监测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内的活动进行监测的办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察员控制可进入禁区的地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特团对这些事件进行了调查,并继续密切监测这里的情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到监测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监测武器拥有。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋女人,老是看
着他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家保安应该要看
我
汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查各项建议进行监测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内活动进行监测
法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切监测这里情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施供应和价格
发展态势也受到监测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期,应受到严格监测和定期
审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋的女人,老是看着
丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
觉得
行动可疑,就派人监视
。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
的保安应该要看
的汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项建议进行监测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内的活动进行监测的办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区的地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切监测这里的情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到监测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋女人,老是看
他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家保安应该要看
我
汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查各项建议进行
测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员通过
测立法对议
督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内活动进行
测
办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切测这里
情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施供应和价格
发展态势也受到
测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期,应受到严格
测和定期
审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续测麦特瑞站
环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋的女人,老是他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要我的汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项建议进行监测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内的活动进行监测的办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处在留心监测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境察人员控制可进入禁区的地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切监测这里的情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到监测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋的女人,老是看着他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看我的
。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
如此,私营部门司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项建议进行监测和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内的活动进行监测的办法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区的地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切监测这里的情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到监测。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监测武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Es una mujer celosa, vigila a su marido.
她是个爱吃醋女人,老是看
着他丈夫。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家保安应该要看
我
汽车。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽如此,私营部
司将密切注意这些开支。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查各项建议进行监
和采取后续行动。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监立法对议会
监督作用起到了补充作用。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内活动进行监
法。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监这一情况。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制可进入禁区地方。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切监这里
情况。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施供应和价格
发展态势也受到监
。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监,并在这方面提供了安全支助。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监统计数据和确定进展情况。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑人进入帕劳。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监武器拥有人。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期,应受到严格监
和定期
审查。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监麦特瑞站
环境影响。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监汇报数据和元数据是否及时这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。