西语助手
  • 关闭

m.
1.车床, 旋床.
2.(木工、 陶工用的)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹车.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
用车床加工的, 用旋床加工的, 车的, 旋的.

en ~

unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央.

en ~ a
在…
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 于这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor;rededor;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行的;respecto系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入于这个决议草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.车床, 旋床.
2.(木工、 陶工用的)盘, 轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6..
7.车.
8.河湾.
9.旋, 绕.


a ~
用车床加工的, 用旋床加工的, 车的, 旋的.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行的;respecto关系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入关于这个决议草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语“含水层周围环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.车床, 旋床.
2.(木工、 陶工用)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹车.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
用车床加工, 用旋床加工, 车, 旋.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行;respecto关系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤议题是伊拉克政治进

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手问题上支持联合国工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

赞赏为促进就工作方案达成共识而作出努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议概念,存在类似意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她代表团一直加入关于这个决议草案共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出结论是强调有必要使民间团体参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进提议开展研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾是,许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.床, 旋床.
2.(木工、 陶工用的)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
床加工的, 用旋床加工的, 的, 旋的.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…上;paralelo平行的;respecto关系;entre在……;eje;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入关于这个决议草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.车床, 旋床.
2.(木工、 陶工用的)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹车.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
用车床加工的, 用旋床加工的, 车的, 旋的.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行的;respecto系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入这个决议草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


半官方信贷, 半规管, 半行, 半价, 半价的, 半截, 半截门, 半截面具, 半斤八两, 半径,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

用户正在搜索


半票, 半旗, 半球, 半球的, 半球体, 半球形的, 半人半鸟怪, 半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.床, 旋床.
2.(木工、 陶工的)盘, 轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.门.
7.刹.
8.河湾.
9.旋, 绕.


a ~
床加工的, 旋床加工的, 的, 旋的.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行的;respecto关系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入关于这个决草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.车床, 旋床.
2.(木工、 陶工用的)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹车.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
用车床加工的, 用旋床加工的, 车的, 旋的.

en ~
围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央围.

en ~ a
在…围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

alrededor围;rededor围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行的;respecto关系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入关于这个决议草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层围环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.车床, 旋床.
2.(木)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹车.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
车床加旋床加, 车, 旋.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

联想词
alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行;respecto关系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤议题是伊拉克政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手问题上支持联合国作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就作方案达成共识而作出努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议概念,存在类似意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她代表团一直加入关于这个决议草案共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

论得出结论是强调有必要使民间团体参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾是,许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,

m.
1.车床, 旋床.
2.(木工、 陶工用的)转盘, 转轮.
3.虎钳, 老虎钳, 夹持工具.
4.绞车, 绞盘.
5.纺纱机:

~ de la seda 繅丝机.

6.转门.
7.刹车.
8.河湾.
9.旋转, 绕转.


a ~
用车床加工的, 用旋床加工的, 车的, 旋的.

en ~
周围:
unirse en ~ al Comité Central del Partido 团结在党中央周围.

en ~ a
在…周围;关于
No hay nada más que decir en ~ a este tema. 关于这个问题,已经没有什么好说的了.

派生

近义词
torno corriente,  torno de banco
cabrestante,  malacate,  torno elevador,  molinete,  aparato para alzar,  arrollador,  cabestrante,  cabria,  chigre,  güinche

alrededor周围;rededor周围;sobre在…上面,在…之上;paralelo平行的;respecto关系;entre在……之间;eje轴;frente前额,额头;entorno周围;dentro在里面;aproximadamente大约, 大概;

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给合国来了荣誉。

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持合国的工作。

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设,作为试点项目。

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入关于这个决议草案的共识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语比“含水层周围环境”的概念更准确。

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torno 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


tornillero, tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja,