西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)的派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 暂停, 使不格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.悬挂着的,考试不格的,吊着的,中止的;不
  • suspensivo   adj. 中止

义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido格的;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种对应该导致暂时停止该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3还要求将克减终止日通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8. suspense.


~ coloidal
】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)的派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 暂停, 使不格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.悬挂着的,试不格的,吊着的,中止的;不
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido格的;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩措施].
3. 惊呆,,住.
4.《en》(液体中某些物体的)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)的派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 暂停, 使不格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.悬挂着的,考试不格的,吊着的,中止的;不
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido格的;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面试条约》生效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)浮状态;浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)吊装置;减震装置.
6.【乐】法;音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使起;中止)的派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)-
派生
  • suspender   tr. 起, 中止, 暂停, 使不格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.挂着的,考试不格的,吊着的,中止的;不
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido格的;suspender;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
词 suspender(tr. 悬起;中止)的派生名词,sus-(从往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 暂停, 格, 惊呆
  • suspenso   m. adj.悬挂着的,考试不格的,吊着的,中止的;不
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido格的;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)的名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……起来
词根
pend-/pen(s)- 悬
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 暂停, 使格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.悬着的,考试格的,吊着的,中止的;
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción;suspendido格的;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆)悬装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期) 暂时中止宪法保障公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都背离国际人道主义法相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁条约》生效之前,应继续暂停验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有免疫力的, 有民族特色, 有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)浮状态;浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)吊装置;减震装置.
6.【乐】留法;留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使起;中止)的名词,sus-(从下往上)+ pen-(挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)-
  • suspender   tr. 起, 中止, 暂停, 使格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.挂着的,考试格的,吊着的,中止的;
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción;suspendido格的;suspender;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在暂停效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》效之前,应继续暂停核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.薪,止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体的)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆的)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期的) 暂时中止宪法保障的公民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)的派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 暂, 使不格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.悬挂着的,考试不格的,吊着的,中止的;不
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido格的;suspender悬;paralización顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出的动

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员取消征聘的规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

者是否可以由法院主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时工作的行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,

f.

1.s.de suspender.
2.停职,停薪,停止享受权利[惩罚措施].
3. 惊呆,愕然,愣住.
4.《en》(液体中某些物体)悬浮状态;悬浮液.
5. (某些机械尤指车辆)悬吊装置;减震装置.
6.【乐】悬留法;悬留音.
7.【修辞】宕笔法.
8.参考 suspense.


~ coloidal
【化】胶态悬浮.

~ de armas
【军】休战,停火.

~ de garantías (constitucionales)
(在非常时期时中止宪法保民权利.

~ de pagos

延期付款. Es helper cop yright
助记
动词 suspender(tr. 使悬起;中止)派生名词,sus-(从下往上)+ pen-(悬挂)+ -sión(名词后缀,表行为结果等)→ 把……挂起来
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • suspender   tr. 悬起, 中止, 停, 使不格, 使惊呆
  • suspenso   m. adj.悬挂着,考试不,吊着,中止;不
  • suspensivo   adj. 中止

近义词
aplazamiento,  congelación,  posposición,  postergación,  receso,  prórroga,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento
discontinuidad,  pausa,  corte,  solución de continuidad,  interrupción,  cese,  discontinuación,  falta de ilación,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  parada,  paréntesis,  paro,  cateo
remoción,  suspensión en el trabajo,  despido,  cesación de trabajo,  cese de empleo,  despedida de trabajo,  despido de personal,  despido del trabajo,  destitución,  suspensión del puesto,  suspensión laboral,  despido libre,  separación del cargo
sistema de amortiguación,  sistema de suspensión,  suspensión del vehículo
suspensión líquida
colgamiento
tregua,  cese de fuego,  armisticio,  suspensión de las hostilidades
levantamiento

联想词
sanción批准;suspendido;suspender悬;paralización停顿;anulación废除;expulsión驱逐;cautelar提防,戒备;inhabilitación取消资格;prohibición禁止;interrupción中断;reanudación复牌;

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该停止执行该决定八天。

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付征聘情况,各部门利用了一些时措施

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在生效和废除之间出现意见分歧。

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何时候提出会议或休会动议。

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消征聘规定。

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正紧急状态期间可以克减

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法相关原则。

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续核试验。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来停止工作行动。

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可规定要求关闭相关能力/设施。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格六个月无效。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensión 的西语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


susodicho, suspec-, suspender, suspendido, suspense, suspensión, suspensivo, suspenso, suspensores, suspensorio,