Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其

 器结合使用。
器结合使用。

 器
器
 ,计量
,计量 ;
; ;
; ,处理
,处理 ;
;Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其

 器结合使用。
器结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种
 器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其

 器结合使用。
器结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜 精细导向
精细导向
 器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺 现代化后处理设施需要一个非常复杂
现代化后处理设施需要一个非常复杂
 进
进
 器网络。
器网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该
 器应当最好在与其
器应当最好在与其

 器结合作用
器结合作用 情况下,能够将检测到
情况下,能够将检测到 热信号与预定目标信号相匹配。
热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该
 器获得
器获得 经验将为欧空局今后
经验将为欧空局今后 系统开发提供指导。
系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到 信息将为从
信息将为从
 器中获取精
器中获取精

 冰表面高度提供基础。
冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域 发展通过使用远程监测、安装系统和手提
发展通过使用远程监测、安装系统和手提
 器促进了保障
器促进了保障 实施。
实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种 应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染
应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染 危险。
危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏 程度
程度 引信,但这些系统最好与其
引信,但这些系统最好与其

 器结合使用。
器结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性
 器,即双光谱红外探测,这种
器,即双光谱红外探测,这种
 器在火灾和地面监测方面非常有用。
器在火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或
 器能够达到前段所指最佳做法
器能够达到前段所指最佳做法 安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多
安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多
 器引信。
器引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同 卫星和
卫星和
 器
器 问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间
问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间 差异。
差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统 主要
主要
 器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行 情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多
情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多
 器引信技术,以降低无意中或意外引爆
器引信技术,以降低无意中或意外引爆 可能性。
可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该
 器应当最好在与其
器应当最好在与其

 器结合使用
器结合使用 情况下,能够将检测到
情况下,能够将检测到 热信号与预定目标信号相匹配。
热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力
 器,以探测深海底
器,以探测深海底 海啸信号。
海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪 探测器,使科学家可了解到在海底下发生
探测器,使科学家可了解到在海底下发生 化学、水文、地质和生物相互作用。
化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面 测量主要来自于卫星数据,而地面和空中
测量主要来自于卫星数据,而地面和空中 测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星
测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星
 器提供了重要
器提供了重要 论证。
论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



 ;
; ;
; ;医>
;医> ;
;Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他

 结合使用。
结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种

 应当能够将地震信号与
应当能够将地震信号与

 标信号相匹配。
标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他

 结合使用。
结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向

 将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一个非常复杂的 进
进

 网络。
网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该

 应当最好在与其他
应当最好在与其他

 结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与
结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与

 标信号相匹配。
标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该

 获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从

 中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提

 促进了保障的实施。
促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种 应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏 程度的引信,但这些系统最好与其他
程度的引信,但这些系统最好与其他

 结合使用。
结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性

 ,即双光谱红外探测,这种
,即双光谱红外探测,这种

 在火灾和地面监测方面非常有用。
在火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或

 能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决
能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决 是否安装多
是否安装多

 引信。
引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和

 的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要

 是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多

 引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该

 应当最好在与其他
应当最好在与其他

 结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与
结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与

 标信号相匹配。
标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力

 ,以探测深海底的海啸信号。
,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测 ,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星

 提供了重要的论证。
提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
传感
 ;
; ;
; ;医>
;医> ;
;Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感 结合使用。
结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种传感 应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他传感 结合使用。
结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感 将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一

 复杂的
复杂的 进传感
进传感

 。
。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感 应当最好在与其他传感
应当最好在与其他传感 结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该传感 获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感 中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提传感 促进了保障的实施。
促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他传感 结合使用。
结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性传感 ,即双光谱红外探测,这种传感
,即双光谱红外探测,这种传感 在火灾和地面监测方面
在火灾和地面监测方面
 有用。
有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感 能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感
能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感 引信。
引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和传感 的问题,包括
的问题,包括 洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要传感 是一
是一 侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感 引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该传感 应当最好在与其他传感
应当最好在与其他传感 结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两 是改良地震测量
是改良地震测量
 和布置深海压力传感
和布置深海压力传感 ,以探测深海底的海啸信号。
,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测 ,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感 提供了重要的论证。
提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联 资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



 ;
; ;
; ;医>
;医> ;
;Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他

 结合使用。
结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种

 应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他

 结合使用。
结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向

 将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有
 化学工艺的现代化后处理设施需要一个非
化学工艺的现代化后处理设施需要一个非

 的
的 进
进

 网络。
网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该

 应当最好在与其他
应当最好在与其他

 结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该

 获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从

 中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提

 促进了保障的实施。
促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种 应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏 程度的引信,但这些系统最好与其他
程度的引信,但这些系统最好与其他

 结合使用。
结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性

 ,即双光谱红外探测,这种
,即双光谱红外探测,这种

 在火灾和地面监测方面非
在火灾和地面监测方面非 有用。
有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或

 能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多
能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多

 引信。
引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和

 的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要

 是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多

 引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该

 应当最好在与其他
应当最好在与其他

 结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力

 ,以探测深海底的海啸信号。
,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测 ,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星

 提供了重要的论证。
提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 感器
感器
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他 感器结合使用。
感器结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种 感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他 感器结合使用。
感器结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向 感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一个非常复杂的 进
进 感器网络。
感器网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该 感器应当最好
感器应当最好 与其他
与其他 感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该 感器获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
感器获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从 感器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
感器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提 感器促进了保障的实施。
感器促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正

 碳氢化合物溢漏造成潜
碳氢化合物溢漏造成潜 环境污染的危险。
环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够 设计上达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他
设计上达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他 感器结合使用。
感器结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性 感器,即双光谱红外探测,这种
感器,即双光谱红外探测,这种 感器
感器 火灾和地面监测方面非常有用。
火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或 感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多
感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多 感器引信。
感器引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和 感器的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
感器的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要 感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
 可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多
可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多 感器引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
感器引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该 感器应当最好
感器应当最好 与其他
与其他 感器结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
感器结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力 感器,以探测深海底的海啸信号。
感器,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科学家可了解到 海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星 感器提供了重要的论证。
感器提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
传感器
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一个非常复杂的 进传感器网络。
进传感器网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该传感器获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提传感器促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减

 化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性传感器,即双光谱红外探测,这种传感器在火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和传感器的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力传感器,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感器提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
传感器
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一个非常复杂的 进传感器网络。
进传感器网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该传感器获得的经验将为欧空局今后的系统开发
 指导。
指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的陆冰表面高

 基础。
基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手 传感器促进了保障的实施。
传感器促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感程 的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了一种实验性传感器,即双光谱红外探测,这种传感器在火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和传感器的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力传感器,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量 高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感器
高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感器
 了重要的论证。
了重要的论证。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
传感器
 器;
器; 量的,计量的;
量的,计量的; 路
路 ;
; 置的,处理的;
置的,处理的; ;
;Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要一个非常复杂的 进传感器网络。
进传感器网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检 到的热信号与预定目标信号相匹配。
到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该传感器获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程
 、
、 装系统和手提传感器促进了保障的实施。
装系统和手提传感器促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾 试了一种实验性传感器,即双光谱红外探
试了一种实验性传感器,即双光谱红外探 ,这种传感器在火灾和地面
,这种传感器在火灾和地面
 方面非常有用。
方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的 全要求,那么就应当酌情决定是否
全要求,那么就应当酌情决定是否 装多传感器引信。
装多传感器引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和传感器的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合使用的情况下,能够将检 到的热信号与预定目标信号相匹配。
到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震 量网络和布置深海压力传感器,以探
量网络和布置深海压力传感器,以探 深海底的海啸信号。
深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压
 仪的探
仪的探 器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的 量主要来自于卫星数据,而地面和空中的
量主要来自于卫星数据,而地面和空中的 量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感器提供了重要的论证。
量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感器提供了重要的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
传感器

 词
词Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要 个非常复杂的
个非常复杂的 进传感器网络。
进传感器网络。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
La experiencia obtenida mediante este sensor servirá de guía para el diseño de sistemas que la ESA elaborará en el futuro.
通过该传感器获得的经验将为欧空局今后的系统开发提供指导。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这 领域的发展通过使用远程监测、安
领域的发展通过使用远程监测、安 系统和手提传感器促进了保障的实施。
系统和手提传感器促进了保障的实施。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统

 种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计 达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
达到不过分敏感程度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El DLR ha sometido a prueba un sensor experimental, la misión de Detección Biespectral por rayos infrarrojos (BIRD), que sirve para vigilar incendios y la superficie terrestre.
德国航天中心曾测试了 种实验性传感器,即双光谱红外探测,这种传感器在火灾和地面监测方面非常有用。
种实验性传感器,即双光谱红外探测,这种传感器在火灾和地面监测方面非常有用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单 引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安
引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安 多传感器引信。
多传感器引信。
Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.
讨论了对不同起火地区使用不同的卫星和传感器的问题,包括非洲不同区域森林火灾风险分析要求之间的差异。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后 系统的主要传感器是
系统的主要传感器是 个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
在可行的情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信技术,以降低无意中或意外引爆的可能性。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合使用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。
Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力传感器,以探测深海底的海啸信号。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科学家可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。
Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面和空中的测量提高了时间和空间分辨率,因此为卫星传感器提供了重要的论证。
声明:以 例句、词性分类均由互
例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。