西语助手
  • 关闭

f.

1. «ofrecer» 安全,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利的把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们的晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. 安全的,保险的:
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪的)保险装置.


2. 保安的,治安的:
agente de ~ 保安人员.

en ~
放在安全地方的,保管得很好的:
Los planos están en ~. 图纸放在安全的地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad不安全;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设安全制订适当

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与安全的真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是安全理事会的一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

安全社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安全局势仍是令人严重关切的问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于安全理事会改革的协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定安全理事会的改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒, 航路, 航模飞行,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 安,牢靠,保险.
2. 牢,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实,肯
Con que su madre no se ha enterado. 肯他母亲还不知道.

de ~
1. 安,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保安,治安
agente de ~ 保安人员.

en ~
放在安,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在安方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad性,稳性,牢性;integridad完整,完;vigilancia管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad不安;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间相互关系已经得到明确证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完支持原子能机构加强放射源努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是理事会一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

社会稳和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于理事会改革协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断理事会改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的, 好家伙, 好驾驭的,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 全,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. ,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保
agente de ~ 保人员.

en ~
放在全地方,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad靠性;inseguridad全;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供全保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间相互关系已经得到明确证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是理事会一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到理会改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为理事会现任非常任理事国,当然以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于理事会改革协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会, 和解, 和局,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 全,靠,.
2. 固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了障.

5. 证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1.
cerrojo de ~ 栓.
mecanismo de ~ (枪装置.


2. ,治
agente de ~ 人员.

en ~
放在全地方管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección护;estabilidad稳定性,稳固性,固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad全;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设制订适当措

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危放射性资源并为此提供障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间相互关系已经得到明确证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是理事会一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到理会改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于理事会改革协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者, 和棋, 和气,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 全,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. ,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保
agente de ~ 保人员.

en ~
放在全地方,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad全;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供全保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间相互关系已经得到明确证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是理事会一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到理会改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于理事会改革协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, , 盒式磁带, 盒装午餐,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

用户正在搜索


红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞, 红线, 红星,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

用户正在搜索


厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者, 候场, 候车室,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实,肯定
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. ,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保,治
agente de ~ 保人员.

en ~
放在,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间相互关系已经得到明确证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完支持原子能机构加强放射源努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是理事会一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到理会改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为理事会现任非常任理事国,当然以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于理事会改革协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫, 呼叫等待, 呼叫中心,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 安全,牢,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实
Con que su madre no se ha enterado. 他母亲还不知道.

de ~
1. 安全,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保安,治安
agente de ~ 保安人员.

en ~
放在安全,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在安全方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad性;inseguridad不安全;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与安全真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分安全保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是安全理事会一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

安全社会稳和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安全局势仍是令人严重关切问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

安全理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于安全理事会改革协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断安全理事会改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪, 胡蜂, 胡蜂巢,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利的把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们的晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. 的,保险的:
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪的)保险装置.


2. 保的,治的:
agente de ~ 保人员.

en ~
地方的,保得很的:
Los planos están en ~. 图纸放的地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, , 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的理事会各项决议也重申了这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供保障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与的真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的保障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间的相互关系已经得到明确的证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完支持原子能机构加强放射源的努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是理事会的一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切的问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

理事会目前的组成所反映的是已不复存的世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到理会的改革,我们并不是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,理会确实提出这种邀请之前就已经拒绝了。

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现谈谈今天关于理事会改革的协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会的改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮, 护旗的, 护墙,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 安全,牢靠,险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利的把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们的晚年有障.

5. 证金,抵押品.


con ~
确实,肯定
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲道.

de ~
1. 安全的,险的:
cerrojo de ~ 险栓.
mecanismo de ~ (枪的)险装置.


2. 安的,治安的:
agente de ~ 安人员.

en ~
放在安全方的,管得很好的:
Los planos están en ~. 图纸放在安全的方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会险. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使
  • asegurador   m.,f. 险的;证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 可靠, 无把握, 安全
  • seguramente   adv. 确实, 极可能
  • asegurado   adj. 险的
  • inseguro   adj. 可靠的, 无把握的, 动摇定的

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad安全;privacidad隐私;comodidad舒适;

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全障。

Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

这是实现和平与安全的真正前提

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,必须提供充分的安全障。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实

Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.

亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是安全理事会的一个重要问题

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

安全社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互关联。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安全局势仍是令人严重关切的问题。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

安全理事会目前的组成所反映的是已复存在的世界。

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会的改革,我们并是一切从头开始。

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证明这一点。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是安全机构精简有效。

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于安全理事会改革的协商

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定安全理事会的改革业已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养, 护照, 护照检查处,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,