西语助手
  • 关闭

f.

1. «ofrecer» 安全,牢靠,险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了障.

5. 金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. 安全
cerrojo de ~ 险栓.
mecanismo de ~ (枪险装置.


2. ,治安
agente de ~ 安人员.

en ~
在安全地方管得很好
Los planos están en ~. 在安全地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会险.
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad不安全;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们不能低估安全理事会作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供安全

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信安全理事会作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们安全安全问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈安全理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重安全挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定安全理事会改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾安理会效绩时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持安全理事会工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大安全理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义是,安全理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 安全,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把;信心:
Lo dijo con ~ . 说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利.
Obra con mucha ~ . 显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定还不知道.

de ~
1. 安全,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保安,治安
agente de ~ 保安人员.

en ~
放在安全地方,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在安全地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险.
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险;保证
  • seguro   m. 安全, 牢固, 稳妥, 可信赖, 肯定
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把, 不安全
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险
  • inseguro   adj. 不可靠, 无把, 摇不定

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad不安全;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们不能低估安全理事会作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供安全

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信安全理事会作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们安全安全问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈安全理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重安全挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定安全理事会改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾安理会效绩时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持安全理事会工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大安全理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义是,安全理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还知道.

de ~
1. ,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保,治
agente de ~ 保人员.

en ~
放在地方,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险.
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们能低估理事会作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信理事会作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都以促进提高理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾理会效绩时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强理事会代表性应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义是,理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利的把握.
Obra con mucha ~ . 他显得心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们的晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. 的,保险的:
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪的)保险装置.


2. 保的,治的:
agente de ~ 保人员.

en ~
地方的,保管得很好的:
Los planos están en ~. 图纸放的地方.

~ en sí mismo
.

~ social
社会保险.
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 的, 牢固的, 稳妥的, 的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不靠, 无把握, 不
  • seguramente   adv. 确实地, 极能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们不能低估理事会的作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供的是

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚理事会的作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们的问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

问题一样,这方面没有任何打折扣的余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

让我简单谈谈理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重的挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都以促进提高理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会的改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾理会效绩的时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强理事会的代表性不应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会的工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义的是,理事会当时正海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 安,牢靠,险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利的把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4.
Esto les da la ~ para la vejez. 使得他们的晚年有了.

5. 证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. 安的,险的:
cerrojo de ~ 险栓.
mecanismo de ~ (枪的)险装置.


2. 安的,治安的:
agente de ~ 安人员.

en ~
放在安地方的,管得很好的:
Los planos están en ~. 图纸放在安的地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会险.
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使
  • asegurador   m.,f. 险的;证的
  • seguro   m. 安的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad不安;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们不能低估理事会的作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的理事会各项决议也重申了项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供的是

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信理事会的作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们的问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

问题一样,在方面没有任何打折扣的余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重的挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有些因素都可以促进提高理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要持效力和重要性,就必须么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会的改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

是回顾安理会效绩的时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强理事会的代表性不应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会的工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义的是,理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» 安全,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我有胜利的把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他的晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1. 安全的,保险的:
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪的)保险装置.


2. 保安的,治安的:
agente de ~ 保安人员.

en ~
放在安全地方的,保管得很好的:
Los planos están en ~. 图纸放在安全的地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险.
派生
  • asegurar   tr. 固定, 管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完全;vigilancia管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad不安全;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

不能低估安全理事会的作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

各国人民首先要求我提供的是安全

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信安全理事会的作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长安全安全问题必须得改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈安全理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重的安全挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

还祝贝宁指导安全理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我确实将感非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定安全理事会的改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾安理会效绩的时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

贝宁主持安全理事会的工作,我自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大安全理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义的是,安全理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥不牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了障.

5. 证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还不知道.

de ~
1.
cerrojo de ~ 栓.
mecanismo de ~ (枪装置.


2. ,治
agente de ~ 人员.

en ~
放在地方管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会.
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad可靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们不能低估理事会作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信理事会作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都可以促进提高理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾理会效绩时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强理事会代表性不应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义是,理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还知道.

de ~
1. ,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保,治
agente de ~ 保人员.

en ~
放在地方,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险.
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们能低估理事会作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信理事会作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都以促进提高理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾理会效绩时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强理事会代表性应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义是,理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,

f.

1. «ofrecer» ,牢靠,保险.
2. 牢固,结实:

Está atado con ~ . (那个东西)绑得很结实.
Este puente no ofrece ~ . 这座桥牢.


3. 把握;信心:
Lo dijo con ~ . 他说得很肯定.
Contamos con la ~ del triunfo. 我们有胜利把握.
Obra con mucha ~ . 他显得信心十足.


4. 保障:
Esto les da la ~ para la vejez. 这使得他们晚年有了保障.

5. 保证金,抵押品.


con ~
确实地,肯定地:
Con que su madre no se ha enterado. 肯定他母亲还知道.

de ~
1. ,保险
cerrojo de ~ 保险栓.
mecanismo de ~ (枪)保险装置.


2. 保,治
agente de ~ 保人员.

en ~
放在地方,保管得很好
Los planos están en ~. 图纸放在地方.

~ en sí mismo
自信.

~ social
社会保险.
派生

近义词
certidumbre,  certitud,  fe,  certeza,  certeza manifiesta,  confianza,  evidencia
garantía
cautela,  prevención,  inocuidad
defensa,  guardia,  baluarte,  amparo,  cuido,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  custodia,  padrinazgo,  resguardo,  arrimo,  condición de seguridad,  égida,  ribero,  talanquera
confianza en sí mismo,  confianza en uno mismo,  convencimiento,  convicción,  decisión,  estabilidad,  firmeza,  aseguramiento,  determinación,  entereza,  fijeza,  firmeza de ánimo,  insistencia,  resolución,  seguridad en sí mismo,  aplomo,  rotundidad

反义词
incertidumbre,  duda,  poca convicción,  indecisión,  irresolución,  dilema,  ambigüedad,  desidia,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  interrogante,  suspenso,  titubeo,  vacilación,  voluntad antojadiza,  expectación,  fluctuación,  penco
inseguridad,  condición insegura
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación
cohibición,  timidez

联想词
protección保护;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;integridad完整,完;vigilancia看管;tranquilidad平静;salud健康;higiene卫生学;confiabilidad靠性;inseguridad;privacidad隐私;comodidad舒适;

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们能低估理事会作用。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过理事会各项决议也重申了这项决议。

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届理事会理事国

Lo que nuestros pueblos más necesitan de nosotros, es seguridad.

我们各国人民首先要求我们提供

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信理事会作用

Sin embargo, era necesario mejorar la seguridad de los ministros.

然而,为了部长们问题必须得到改善。

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。

Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.

现在让我简单谈谈理事会改革

La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.

该区域继续面临严重挑战

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导理事会工作取得成功

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都以促进提高理事会效力

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定理事会改革业已结束。

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾理会效绩时候。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强理事会代表性应损害其效力。

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会工作,我们感到自豪

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大理事会

Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

具有讽刺意义是,理事会当时正在海地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo, seguridad social, segurizar, seguro,