西语助手
  • 关闭


tr.

1.呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有 呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他就中断了谈话和

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,欢迎秘书长同在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,向他表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖在首脑会议上重申,他决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


arvejana, arvejar, arvejera, arvejo, arvejón, arvense, arvicultor, arvicultura, arzobispado, arzobispal,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有 就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代向你母亲问好.

3.欢_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不,敌视.

no ~ se
,互相敌视.

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他们就中断了谈话

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先,首先,欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,欢迎秘书长同们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asadura, asaduras, asaeteador, asaetear, asainetado, asainetear, asalariadlo, asalariado, asalariar, asalmonado,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强合国与非洲盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asapán, asar, asar a la brasa, asarabácara, asardinado, asardlnado, asarero, asargado, asarina, ásaro,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar;aplaudir, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


áscar, áscari, ascáride, áscaris, ascendencia, ascendente, ascender, ascendiente, ascensión, ascensionai,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲.

3.呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔西班牙语发言):主席先生,我向你表示然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(法语发言):首先,我要秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我其他代表团出席今天的会议,也迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ascidíaceo, ascio, ascítico, ascítíco, ascitis, asclepiadáceo, asco, ascocarpo, ascoliquenes, ascolíquenes,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

用户正在搜索


asParagolita, asparraguina, aspaventar, aspaventero, aspaviento, aspe, aspear, aspecto, aspecto borroso, aspecto práctico,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

用户正在搜索


asperges, aspergilosis, asperidad, asperiego, asperilla, asperillo, asperjar, aspermatismo, áspero, asperón,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人,敌.

no ~ se
,互相敌.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他就中断了谈话打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

舒服,假笑着打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我向他表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖在首脑会议上重申,他决心充分有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我欢迎伊拉克政府决定前政权领导人伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


astrodinámica, astrodomo, astrofísica, astrofísico, astrografía, astrográfico, astrógrafo, astrolabio, astrolito, astrologar,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招就走过去.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代向你母亲问好.

3.欢_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要,让们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他们就中断谈话和打招

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和打招

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向打招

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,欢迎秘书长同们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受卡特里娜飓风的袭击,们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


atabalear, atabalero, atabanado, atabardillado, atabe, atabemado, atabillar, atabladera, atablar, atacable,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代向你母亲问好.

3.呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他们就中断了谈话和打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

们还墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,秘书长同们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,们对此表示热烈迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许其他代表团出席今天的会议,迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


atairc, ataja, atajada, atajadero, atajadizo, atajador, atajaprimo, atajar, atajasolaces, atajea,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴()为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为)邪治病.
7.【海】旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式).



no ~ a uno
不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武 ,, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导对伊拉克民所犯侵害类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar, atapuzar,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,