有奖纠错
| 划词

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。

评价该例句:好评差评指正

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼。

评价该例句:好评差评指正

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

评价该例句:好评差评指正

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

评价该例句:好评差评指正

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我主持这次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向问候,然后简短谈谈四个初步意见。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要秘书长同我们在一起。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们多国部队承诺采取初步的纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们由衷的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此热烈

评价该例句:好评差评指正

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我其他代团出席今天的会议,他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

评价该例句:好评差评指正

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社会关系, 社会关系优越的, 社会阶层, 社会经济的, 社会科学, 社会民党的, 社会民主党, 社会民主党人, 社会民主的, 社会民主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.

我只是想过来问候一下,顺便请你帮一小忙。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第一册

Esta chica se llama Lucía. Es mi amiga. Viene a saludarte.

女孩叫露西亚。她是我朋友。来问候你的。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

La forma de saludar depende también de la hora del día.

打招呼的方式同时也依据当时的时

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Era el jefe, quien saludó a Elena y le indicó un asiento.

是经理,他对艾雷娜打了招呼并示意她坐下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––Su sorpresa no sería mayor que la mía al ver que usted me saludaba.

“你固然惊,可是我蒙你那样抬举,恐怕比你还要惊

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Caminando por este increíble lugar nos encontramos con locales que nos saludaban desde sus casas.

我们步行在这之地,还碰到几当地人从家里向我们打招呼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.

至此,来自联合国的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Saluda a tu madre de mi parte.

替我问你妈妈好呀。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En la clase de hoy vamos a ver cómo nos saludamos y nos despedimos en español.

今天我们要学习的课程是如何用西班牙语表示问候和告别。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Saludó a la asamblea con gesto amable.

他很有风度地向会场致意。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.

他用一种很少用的礼节向侯爵致意。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

¿Qué? ...Ah, sí, es un sombrero para saludar, de hecho.

什么?这顶帽子是用来向人们致意的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¡Un momento! Casi me olvido de saludar a mis alumnos.

稍等!我差点忘了和我的同学们问好。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Discúlpeme, no he tenido tiempo de pasar a saludarla antes.

对不起 我之前没有时去问候您。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando llegó a ellos, los saludó y pasó de largo.

走到他们面前时,只打了招呼,便匆匆过去了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

La primera es saludar dos veces.

首先是打两次招呼。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El señor saludó a la chica y le indicó un asiento.

这位先生跟女生问好,给她指了一座位。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Saluda doblemente. Esto puede parecer una tontería, pero marca la diferencia.

双重问候。这可能看起来很傻,但却很有意义。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Quiero que podrás saludar a papá mientras que yo no esté?

我不在的时候,你要和爸爸好好相处哦。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, a veces lo usamos para saludar a nuestros mejores amigos.

但是,有时我们用它是和我们最好的朋友打招呼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会, 社交聚会, 社交生活, 社教, 社论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接