西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 护物, 护身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的护身符.

3. 证明书, 收据,
~de garantía de un reloj 钟表的.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的收据.


4. (契约的) 担证.
5. (边防、岸等处 的) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时的) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección护;custodia看管;salvaguardar维护,护,卫,捍卫;preservación护;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇护;proteger护;guarda看守人;comprobante证人;protegido护者;refugio庇护,庇护所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设资,土著留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


frontalera, frontalete, frontenis, frontera, fronterizo, frontero, frontil, frontín, frontino, frontis,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 物, 身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的身符.

3. 证明书, 收据, 单:
~de garantía de un reloj 钟表的修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的收据.


4. (契约的) 担证.
5. (边防、岸等 的) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时的) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección;custodia看管;salvaguardar卫,捍卫;preservación;seguridad安全;cobijo藏身;proteger;guarda看守人;comprobante证人;protegido者;refugio所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


frote, frotis, frottage, fructidor, fructíferamente, fructífero, fructificable, fructificación, fructificador, fructificados,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 保护物, 护身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的护身符.

3. 证明书, 收据, 保单:
~de garantía de un reloj 钟表的保修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的收据.


4. (契约的) 担保, 保证.
5. (边防、岸等处 的) 警; 警队.
6. 【】 (通过危脸地区时的) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección保护;custodia看管;salvaguardar维护,保护,保,捍;preservación保护;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇护;proteger保护;guarda人;comprobante证人;protegido被保护者;refugio庇护,庇护所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


frugífero, frugívoro, frui, fruición, fruir, fruitivo, frumentario, frumenticio, frunce, fruncido,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 保护物, 护身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我护身符.

3. 证明书, , 保单:
~de garantía de un reloj 钟表保修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款.


4. (契约) 担保, 保证.
5. (边防、岸等处 ) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección保护;custodia看管;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;preservación保护;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇护;proteger保护;guarda看守人;comprobante证人;protegido被保护者;refugio庇护,庇护所,容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定房费和拿

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,缺乏基础设施和师资,土著保留地教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会提前开具通知程序往往遭到滥用,相当限制《公约》第二十一条保障集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


frustratorio, frustro, frústula, fruta, frutaje, frutal, frutar, frutecer, frutería, frutero,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 保护物, 护身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的护身符.

3. 证明书, 据, 保单:
~de garantía de un reloj 钟表的保修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的据.


4. (契约的) 担保, 保证.
5. (边防、岸等处 的) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时的) 离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección保护;custodia看管;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;preservación保护;seguridad;cobijo藏身处, 庇护;proteger保护;guarda看守人;comprobante证人;protegido被保护者;refugio庇护,庇护所,站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


ftaleinas, ftaleínas, ftalico, ftálico, ftalimida, ftalocianina, ftalonitrílo, ftiriasis, ftisano, ftisergato,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

用户正在搜索


fucívoro, fuco, fucoideas, fucosterol, fucoxantina, fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 保物, 身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的身符.

3. 证明书, 收据, 保单:
~de garantía de un reloj 钟表的保修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的收据.


4. (契约的) 担保, 保证.
5. (边防、岸等处 的) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时的) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección;custodia;salvaguardar,保,保卫,捍卫;preservación;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇;proteger;guarda;comprobante;protegido被保者;refugio,庇所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 物, 身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的身符.

3. 证明书, 收据, 单:
~de garantía de un reloj 钟表的修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的收据.


4. (契约的) 担证.
5. (边防、岸等处 的) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时的) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección;custodia;salvaguardar卫,捍卫;preservación;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇;proteger;guarda看守;comprobante;protegido者;refugio,庇所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuetazo, fuete, fuetear, fufal, fufo, fufú, fuga, fugacidad, fugada, fugar,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 保护物, 护身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我的护身符.

3. 证明书, 收据, 保单:
~de garantía de un reloj 钟表的保修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款的收据.


4. (契约的) 担保, 保证.
5. (边防、岸等处 的) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通地区时的) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección保护;custodia看管;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;preservación保护;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇护;proteger保护;guarda看守人;comprobante证人;protegido被保护者;refugio庇护,庇护所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

别忘了来付预定的房费和拿收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地的教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障的集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


ful, fula, fulano, fular, fulastre, fulcro, fulero, fulgente, fúlgido, fulgir,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,

m.

1. s.de resguardar.
2. «como, de, para» 护物, 护身物:

Esta carta me sirve de ~ . 这封信是我护身符.

3. 证明书, 收据, 单:
~de garantía de un reloj 钟修单.
~ de una entrega hecha en el banco 向银行交款收据.


4. (契约) 担证.
5. (边防、岸等处 ) 警卫; 警卫队.
6. 【】 (通过危脸地区时) 安全距离.
派生

近义词
abrigo,  asilo,  cobijo,  protección,  albergue,  amparo,  refugio,  abrigada,  abrigadero,  acogida,  auspicio,  cobijamiento,  defensa,  guardia,  guarida,  padrinazgo,  seguridad,  abrigado,  abrigaño,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
aduanero,  agente de aduanas,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana
colilla,  talón,  talón de cheque,  cola
garantía,  certificado de garantía,  prenda,  caución,  envoltorio,  arras,  aval,  fianza,  garantía prendaria,  título valor,  abonamiento,  afianzamiento,  prenda colateral
recibo,  comprobante,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía

联想词
protección护;custodia看管;salvaguardar维护,护,卫,捍卫;preservación护;seguridad安全;cobijo藏身处, 庇护;proteger护;guarda看守人;comprobante证人;protegido护者;refugio庇护,庇护所,收容站;

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定房费和拿收据

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和留地教育水平极低。

Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.

审判官和法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。

24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.

(24) 委员会仍关注,为举行集会提前开具通知程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条集会权情况。

Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.

鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resguardo 的西班牙语例句

用户正在搜索


fullear, fullerear, fulleresco, fullería, fullero, fullingue, fullona, fulmicotón, fulminación, fulminador,

相似单词


resfriadura, resfriante, resfriar, resfrío, resguardar, resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial,