El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力司法制度继续是一个关键
挑战。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力司法制度继续是一个关键
挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已该法作了相应
修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家已经破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些国家改革或扩展了提供社会务
方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革联合国应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,联合国成功将取决于改革和扩大后
安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴是,我们都同意我们需要一个经过改革
、更加有效
和更加可信
联合国。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰国,宪法进行了修改,以确保
方案进行
听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后安理会中担任常任理事国而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后安理会在所有国家
眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆民向宪法法院提出上诉
权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革组织,我们必须致力于实现创始者
理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民
期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
国家妇女地位委员会已建议该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革联合国将能够成功地经受住我们当今世界不断增加
挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后阿富汗国家军队
训练工作继续取得进展,这一工作由美国主导,法国协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民国已经表明,我国支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力司法制度继续是一个关键
挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了相应修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些国家改革或扩展了提供社会务
方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革联合国应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,联合国成功将取决于改革和扩大后
理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴是,我们都同意我们需要一个经过改革
、更加有效
和更加可信
联合国。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰国,对宪法进行了修改,以确保对公共方案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后理会中担任常任理事国而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后理会在所有国家
眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革组织,我们必须致力于实现创始者
理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们
体人民
期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于球
,我们需要改革
理事会,其成员要反映
球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
国家妇女地位委员会已建议对该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革联合国将能够成功地经受住我们当今世界不断增加
挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后阿富汗国家军队
训练工作继续取得进展,这一工作由美国主导,法国协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民国已经表明,我国支持改革理会,使其更富有代表性、负责和有效
设想。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力的司法制度一个关键的挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了相应的修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些家已经对破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些家改革或扩展了提供社会
务的方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新的,经过改革的。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革的应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,的成功将取决于改革和扩大后的安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴的,我们都同意我们需要一个经过改革的、更加有效的和更加可信的
。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰,对宪法进行了修改,以确保对公共方案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后的安理会中担任常任理事而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后的安理会在所有家的眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加
法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉的权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革的组织,我们必须致力于实现创始者的理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革的安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民的期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
家妇女地位委员会已建议对该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革的将能够成功地经受住我们当今世界不断增加的挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后的阿富汗家军队的训练工作
取得进展,这一工作由美
主导,法
协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民已经表明,我
支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力的司法制度继续是一个关键的挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
对该法作了相应的修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家经对破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些国家改革或扩展了提供社会务的
式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革的联合国应该在协调发展问起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,联合国的成功将取决于改革和扩大后的安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴的是,我们都同意我们需要一个经过改革的、更加有效的和更加可信的联合国。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰国,对宪法进行了修改,以确保对公共案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后的安理会中担任常任理事国而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后的安理会在所有国家的眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉的权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革的组织,我们必须致力于实现创始者的理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革的安全理事会应该反映目前地缘治现实,以便满足我们全体人民的期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
国家妇女地位委员会建议对该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革的联合国将能够成功地经受住我们当今世界不断增加的挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后的阿富汗国家军队的训练工作继续取得进展,这一工作由美国主导,法国协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民国经表明,我国支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力的司法制度继续是一个关键的挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已该法作了相应的修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家已经破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些国家改革或扩展了提供社会务的方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革的联合国应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,联合国的成功将取决于改革和扩大后的安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴的是,我们都同意我们需要一个经过改革的、更加有效的和更加可信的联合国。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰国,法进行了修改,以确保
公共方案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后的安理会中担任常任理事国而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后的安理会在所有国家的眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《法修正案》授予阿塞拜疆公民向
法法院提出上诉的权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革的组织,我们必须致力于实现创始者的理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革的安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民的期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
国家妇女地位委员会已建议该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革的联合国将能够成功地经受住我们当今世界不断增加的挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后的阿富汗国家军队的训练工作继续取得进展,这一工作由美国主导,法国协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民国已经表明,我国支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力的司法制度继续是一个关键的挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已该法作了相应的修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些家已经
破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些家改革或扩展了提供社会
务的方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新的,经过改革的合
。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革的合
应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,合
的成功将取决于改革和扩大后的安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴的是,我们都同意我们需要一个经过改革的、更加有效的和更加可信的合
。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在,
宪法进行了修改,以确保
公共方案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后的安理会中担任常任理事而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后的安理会在所有家的眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉的权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革的组织,我们必须致力于实现创始者的理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
合
认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革的安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民的期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
家妇女地位委员会已建议
该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革的合
将能够成功地经受住我们当今世界不断增加的挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后的阿富汗家军队的训练工作继续取得进展,这一工作由美
主导,法
协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民已经表明,我
支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
改革、有效力的司法制度继续是一个关键的挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了相应的修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家已对破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些国家改革或展了提供社会
务的方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新的,过改革的联合国。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个过改革的联合国应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,联合国的成功将取决于改革和的安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴的是,我们都同意我们需要一个过改革的、更加有效的和更加可信的联合国。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰国,对宪法进行了修改,以确保对公共方案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革的安理会中担任常任理事国而发挥更
作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革的安理会在所有国家的眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉的权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、过改革的组织,我们必须致力于实现创始者的理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革的安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民的期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
国家妇女地位委员会已议对该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,过改革的联合国将能够成功地
受住我们当今世界不断增加的挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革的阿富汗国家军队的训练工作继续取得进展,这一工作由美国主导,法国协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
韩民国已
表明,我国支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改、有效力
司法制度继续是
个关键
挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了相应修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
家已经对破产法进行了改
。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
家改
或扩展了提供社会
务
方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要个新
,经过改
合
。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
个经过改
合
应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,合
成功将取决于改
和扩大后
安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴是,我们都同意我们需要
个经过改
、更加有效
和更加可信
合
。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰,对宪法进行了修改,以确保对公共方案进行公共听证。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改后
安理会中担任常任理事
而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改后
安理会在所有
家
眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要个得到振兴、经过改
组织,我们必须致力于实现创始者
理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
合
认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改
。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
个改
安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民
期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
家妇女地位委员会已建议对该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改合
将能够成功地经受住我们当今世界不断增加
挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改后
阿富汗
家军队
训练工作继续取得进展,这
工作由美
主导,法
协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民已经表明,我
支持改
安理会,使其更富有代表性、负责和有效
设想。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.
建立经改革、有效力司法制度继续是一个关键
挑战。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了相应修正。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一些国家改革或扩展了提供社会务
方式。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
Unas Naciones Unidas reformadas deberían desempeñar un papel fundamental en la coordinación de los temas de desarrollo.
一个经过改革联合国应该在协调发展问题方面起关键作用。
En última instancia, el éxito de las Naciones Unidas dependerá de un Consejo de Seguridad reformado y ampliado.
毕竟,联合国成功将取决于改革和扩大后
安全理事会。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴是,我们都同意我们需要一个经过改革
、更加有效
和更加可信
联合国。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
在泰国,对宪法进行了修改,以确保对公方案进行公
。
En un Consejo reformado, el Japón está dispuesto a desempeñar un papel más amplio como miembro permanente.
日本愿意在改革后安理会中担任常任理事国而发挥更大作用。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后安理会在所有国家
眼里应更具代表性,更加透明,更加可信,更加合法。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉权利。
Necesitamos una organización renovada y reformada y debemos volver a dedicarnos a plasmar la visión de los fundadores.
我们需要一个得到振兴、经过改革组织,我们必须致力于实现创始者
理想。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革安全理事会应该反映目前地缘政治现实,以便满足我们全体人民
期望。
En cuanto a la seguridad mundial, necesitamos un Consejo de Seguridad reformado, con una composición que refleje las realidades mundiales.
关于全球安全,我们需要改革安全理事会,其成员要反映全球现实。
La Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha recomendado que la Ley sea reformada convenientemente.
国家妇女地位委员会已建议对该法律作适当修正。
Tenemos la convicción de que unas Naciones Unidas reformadas podrán superar con éxito los desafíos cada vez mayores de nuestro mundo actual.
我们坚信,经过改革联合国将能够成功地经受住我们当今世界不断增加
挑战。
El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano reformado, sigue progresando, gracias a una acción encabezada por los Estados Unidos con el apoyo de Francia.
改革后阿富汗国家军队
训练工作继续取得进展,这一工作由美国主导,法国协助。
La República de Corea ha dejado claro que apoya la idea de un Consejo de Seguridad reformado que sea más representativo, responsable y eficaz.
大韩民国已经表明,我国支持改革安理会,使其更富有代表性、负责和有效设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。