西语助手
  • 关闭


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正事业,有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意来说,没有正,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


atreguar, atrematos, atrenzo, atrepsia, atresia, atrésico, atresnalar, atreverse, atrevidamente, atrevido,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意来说,没有,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


atrición, atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统;redención赎身;confrontación比较, , 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要放和包括各党派的进程,在这进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这方面,我们要采取行动以同时设立这两机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代为需要行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的程,在这个程中成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

们的参与在和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


aun, aún, aun cuando, aún más, aunar, aunche, aunque, aúpa, aupar, auque,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


autismo, autista, auto, autoabastecerse, autoabastecimiento, autoabuso, autoacusarse, autoadhesivo, autoadministración, autoagresión,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


autoconvertidor, autocopia, autocopiar, autocopista, autocracia, autócrata, autocrático, autocrítica, autocrítico, autocromía,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

一方面,我们要采取行动以同时设立两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


autodestructivo, autodestruir, autodeterminación, autodidáctico, autodidacto, autodino, autodisciplina, autodlno, autodominio, autódromo,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

进了各国人民之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着进民族解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于民族愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中成民族解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现进民族解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


autoestima, autoestop, autoestopista, autoestrada, autoestudio, autoevaluación, autoexcitación, autoexploración, autoexposición, autofecundación,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

因素有助于促进民族愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表认为需要进行更多的努力以推动民族解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

非常需要开展一开放包括各党派的进程,进程中促进促成民族解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进民族解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与促进平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

一方面,我们要采取行动以同时设立机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

那次会议上,我认知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo, automatización, automatizar, automedicación,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


automovilismo, automovilista, automovilístico, automultiplicarse, automutilación, autonombrarse, autonomía, autonómico, autonomista, autónomo,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统;redención;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展个开放和包派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


autosugestión, autosugestionarse, autotetraploide, autotipia, autótisis, autótísis, autotomía, auto-topista, autotransformador, autotrasplantación,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,