西语助手
  • 关闭


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意来说,没有,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


多果肉的, 多汗毛, 多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的程,在这个程中成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


多年生的, 多泡沫的, 多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

此,法庭意味着进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们,移交审判将有助实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个有助民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中进和成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

要有可能,我们就进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意来说,没有,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


恶性, 恶性的, 恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间和解谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们在促进和解和和平教育方面也是受欢迎

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统司法和解机制重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多努力以推动民族解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派进程,在这个进程中促进促成民族解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进民族解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们参与在促进平教育方面也是受欢迎

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统司法与机制重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

那次会议上,我认知了传统的司法和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,