No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他
抱怨说,没有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,没有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续

他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让他
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他抱怨说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都抱怨说,他
没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由于没有身份证件,因此没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中
诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在
双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
不满, 告状: 

好了, 不要背后嘟嘟囔嚷.No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉
老师
对他

体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他
抱怨
,没有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,没有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让他
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他抱怨
理疗次数太少,而且只能在医院

。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都抱怨
,他
没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭
,由于没有身份证件,因此没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈
控诉
,在厄立特里亚当局的手
受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个
法宣称,亚美尼亚以前“自
选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对
政当局滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨
,被释放的人大多是被
政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨
国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的
法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。


嘟嘟囔嚷.No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必
叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他
抱怨说,没有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,没有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让他
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他抱怨说理疗次数太少,而

在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都抱怨说,他
没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由于没有身份证件,因此没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而
没有对监狱条件提出任何抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在着双重标准,
求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
法
.
有早通知他表示不满.No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他
抱怨说,
有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,
有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让他
无法
。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他抱怨说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都抱怨说,他
有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由于
有身份证件,因
有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且
有对监狱条件提出任何抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面
有起到什么作用,但是公开的说法与
相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
法睡觉.
有
通知他表示不满.No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你
必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他
抱怨说,
有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,
有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让他
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他抱怨说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都抱怨说,他
有得到当局的任
助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由于
有身份证件,因此
有得到当局的任
帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且
有对监狱条件提出任
抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面
有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
叫了一夜弄得我没法睡觉.
是个好小伙子, 从不口困难.
对没有早通

示不满.
对大家都不满意. No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大
一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她
丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.

抱怨说,没有人援助
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,没有足够
供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着

社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.

邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
抱怨说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈
人几乎都抱怨说,
没有得到

任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人
家庭说,由于没有身份证件,因此没有得到

任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚
利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚

手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政
滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨说,被释放
人大多是被行政拘留者或即将释放
囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.


健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举
方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学
学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开
说法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
. 
; 不满:No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人

生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是
她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他

说,没有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人
,没有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人
,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并
太吵了,让他
无法睡
。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他
说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都
说,他
没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由于没有身份证件,
没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续
它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却
自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所
。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人
说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何
。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国
存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人
说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的说法与
相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

; 
:
口困难.
.

意. 
, 告状:
要背后嘟嘟囔嚷.No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人

生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是
她的丈夫从来
温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他

说,没有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人
,没有足够的供水用于灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人
,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并
太吵了,让他
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他
说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎

说,他
没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由于没有身份证件,因此没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续
它处于被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择
参加”区域合作,现在却
自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织
对行政当局滥用权力有所
。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人
说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何
。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国
存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方
许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人
说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Los ancianos se quejan de la soledad.
老人
抱怨生活孤独。
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童
还申诉说老师
对他
进行体罚。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他
抱怨说,没有人援助他
。
Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
一些人抱怨,没有足够的供水用
灌溉。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着他
的社区。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居
昨晚敲门并抱怨太吵了,让他
无法睡觉。
El autor se quejó de que se hubiera interrumpido la fisioterapia, que, según él, debía realizarse en el hospital.
他抱怨说理疗次数太少,而且只能在医院中进行。
Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades.
库巴特雷地区被访谈的人几乎都抱怨说,他
没有得到当局的任何支助。
Una familia de ocho integrantes se quejó de que no recibía ayuda de las autoridades por carecer de documentos de identidad.
一个有8个人的家庭说,由
没有身份证件,因此没有得到当局的任何帮助。
Obviamente, a Armenia le interesa mantener las negociaciones en un punto muerto y seguir quejándose de que es objeto de un bloqueo.
停止谈判和继续抱怨

被封锁状态显然是为了亚美尼亚的利益。
Las personas entrevistadas se quejaron de actos de discriminación o maltrato de los que habían sido víctimas en manos de las autoridades de Eritrea.
这些人在面谈中控诉说,在厄立特里亚当局的手中受到歧视和/或者虐待。
Se expresó la opinión de que Armenia, que supuestamente ha optado por no participar en la cooperación regional, se quejaba ahora de su “aislamiento”.
有一个说法宣称,亚美尼亚以前“自行选择不参加”区域合作,现在却抱怨自己“被孤立”。
Varios interlocutores, entre ellos funcionarios de la administración, miembros de la comunidad internacional y de ONG, se quejaron del abuso de poder del ejecutivo.
若干对话方,包括政府官员、国际社会成员和非政府组织都对行政当局滥用权力有所抱怨。
Sin embargo, los palestinos se quejaron de que la mayoría de éstos eran presos administrativos o presos que ya tenían que haber sido puestos en libertad.
然而,巴勒斯坦人抱怨说,被释放的人大多是被行政拘留者或即将释放的囚犯。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他
的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Algunos Estados participantes se han quejado de la aplicación de dobles raseros y han pedido que se examine la manera en que la OSCE supervisa las elecciones.
一些参加国抱怨存在着双重标准,要求审查欧安组织监测选举的方式。
La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.
提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干国立大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。
Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.
许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。