西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费的

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔收款可能冲销而预留的款项已付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

当在灾难的所有阶段供人道主义援助,包括有关政府的请求而充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和货物、服务和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将基本的服务、特别是将教育放在重返社会努的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决的案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费提供

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

这笔应收可能冲销而预留项已列入应付账

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府请求而提供充足资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法其他条禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金预留而对项目收取费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童需要,要求我们将提供基本服务、特别是将教育放在重返社会努力中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成一种借口,无视导致成千上万人受苦受难危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出是,本报告是在政府伙伴支助下撰写,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

7条并未规定有义务提供此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费的提供

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收冲销而预留项已列入应付账

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难的所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府的请求而提供充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将提供基本的服务、特别是将教育放在重返社会努力的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决的案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的, 令人惊讶地, 令人惊异的,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

一项行就是赔偿委员审计经费的提供

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留的款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国费以及新成员国费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社边缘,社、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难的所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府的请求而提供充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将提供基本的服务、特别是将教育放在重返社努力的心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决的案件比例就增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento给;proveer准备,储备;aprovisionamiento应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未有义务此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费的

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

笔应收款可能冲销而预留的款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

方面,缔约国有责任对幼儿期发展服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难的所有阶段提人道主义援助,包括应有关政府的请求而充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

些服务包括生产食物以及海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和货物、服务和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将基本的服务、特别是将教育放在重返社会努力的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

粮食援助不能成一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决的案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义提供此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费的提供

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而的款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难的所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府的请求而提供充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和提供货物、和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将提供基本的、特别是将教育放在重返社会努力的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正程序就解决的案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


罗马式的, 罗马天主教的, 罗马天主教徒, 罗马语族的, 罗马语族语言, 罗曼蒂克, 罗盘, 罗恰, 罗圈腿, 罗萨里奥,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro供应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento供应;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员审计经费的提供

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留的款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以两年期应收成员国费以及新成员国费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社边缘,社、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在议中需要计算机和互联网设

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难的所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府的请求而提供充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将提供基本的服务、特别是将教育放在重返社努力的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决的案件比例就增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生, 落荒而逃, 落基山脉,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación;suministro应;asignación分配;prestación出借;abastecimiento给;proveer准备,储备;aprovisionamiento应;distribución;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费的

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收款可能冲销而预留的款项已列入应付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

应当在灾难的所有阶段提人道主义援助,包括应有关政府的请求而充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和货物、服务和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将基本的服务、特别是将教育放在重返社会努力的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早期阶段、不经正式程序就解决的案件比例就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器, 滤器, 滤网,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,

f.

1. s.de proveer.
2. (粮食弹药等的) 储备. U.m. en pl.
3. 预防措施.
4. 王命.


~ de boca
粮食, 食物.

~ de fondos
【商】 准备金. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
suministro,  acopio,  almacenamiento,  arsenal,  reserva,  abastecimiento,  dotación,  existencia,  oferta,  proveimiento,  abasto,  depósito de reserva,  surtimiento
aprovisionamiento,  suministración

反义词
escasez,  carestía,  falta,  cortedad,  insuficiencia,  penuria,  carencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  defecto,  estrechez

联想词
dotación嫁妆;suministro;asignación分配;prestación出借;abastecimiento供给;proveer准备,储备;aprovisionamiento;distribución分发;infraestructura基础;retribución报酬;reposición回归原处,复职,重演,康复;

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活

El artículo 7 no establece que la provisión de dicha información sea obligatoria.

第7条并未规定有义务提供此种信息。

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一项行就是赔偿委员会审计经费的提供

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔收款可能冲销而预留的款项已列入付账款。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿发展提供服务。

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两收成员国会费以及新成员国会费。

Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.

土著民族深陷于社会边缘,社会、经济及人文发展水平很低(根据多边机构制定的定义和准则)。

Algunas Partes consideraron necesaria la provisión de instalaciones informáticas y de Internet en las reuniones anteriores a los períodos de sesiones.

有些缔约方认为在会前会议中需要计算机和互联网设施。

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,如使用低成本的避雷针技术。

La asistencia humanitaria, incluida la provisión de recursos adecuados a solicitud de los Gobiernos interesados, debería prestarse en todas las etapas de un desastre.

当在灾难的所有阶段提供人道主义援助,包括有关政府的请求而提供充足的资源。

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎物、鱼类、深海底植物提供生境。

Otras disposiciones de esa Ley protegen contra la discriminación sexual en sectores como el empleo, la enseñanza y la provisión de bienes, servicios y viviendas.

该法的其他条款禁止就业、教育和提供货物、服务和设施方面的性别歧视。

Esto representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal.

这是针对工作人员细则附录D所述补偿金的预留款而对项目收取的费用。

Las necesidades de los niños exigen que en nuestros esfuerzos de reintegración demos prioridad a la provisión de servicios básicos, especialmente los servicios de educación.

儿童的需要,要求我们将提供基本的服务、特别是将教育放在重返社会努力的中心。

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦受难的危机根源。

Eran las principales empresas de todo el mundo en la provisión de sistemas y equipos para actividades de perforación en la industria petrolera y del gas.

它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司。

Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa.

安排一名P-4级的法律干事,在早阶段、不经正式程序就解决的案件比就会增加。

Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística.

最后,需要指出的是,本报告是在政府伙伴的支助下撰写的,特别是由国家统计研究所提供资料。

A partir de entonces, se inició la provisión de las declaraciones ampliadas requeridas así como se dio inicio a los accesos complementarios según lo requirió el OIEA.

从那时起,开始提交所要求的扩大申报单,并按照原子能机构要求开始准许进入更多地点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地, 略有变化的形式, 略语,

相似单词


provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso,