La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
quedarse atrasado; rezagarse; quedar a la zaga; retrasar
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校算落后。
Como resultado, marchamos a la zaga en la realización de muchas de nuestras metas.
其结果是,我们在实现我们很多指标方面落后了。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
过,尽管出台了这些措施,妇女
地位仍然
落后于男子。
Los rezagos sociales requieren mucho mayores esfuerzos.
落后要求我们作出更大努力。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面转让依然
落后。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选组织工作,包括从后勤角度
备工作都
落后于计
。
Estos países están quedándose rezagados en la realización de muchos de los ODM.
发达国家在许多千年发展目标方面落后于其他国家。
Sin embargo, al propio tiempo, debemos liberarnos de las secuelas del atraso que impera en otros sentidos.
但是,与此同时,伊拉克还必须解决其他地区落后现象。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题关键,一个落后
社会。
Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.
虽然本组织改革正在加速,总部
翻新仍然落后。
Ni la seguridad en el trabajo ni las condiciones de higiene ni las herramientas de producción son adecuadas.
职业安全、卫生设施和生产工具都非常落后。
Durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas.
多年来,在发展高速公路方面,印度落后于许多国家。
La reforma del sistema público de radiodifusión siguió a la zaga de las otras reformas que requiere el estudio de viabilidad.
公共广播系统改革继续落后于可行性研究报告要求进行
其他改革。
No obstante, los países con infraestructuras informáticas y tecnológicas escasamente desarrolladas estaban quedando muy a la zaga con relación al resto.
但是,那些计算机和技术基础设施发展十分落后国家,却被
抛在所有其他国家
后头。
A pesar del crecimiento real del producto interno bruto, la mayoría de los países menos adelantados han quedado aun más rezagados.
虽然多数发达国家国内生产总值出现实际增长,但是越来越落后。
Las mujeres y niñas de minorías étnicas siguen estando a la zaga en cuanto al pleno ejercicio de sus derechos y su integración.
少数民族妇女和女童在提高能力和融入社会方面仍处于落后地位。
En el Decreto también se disponen medidas para eliminar con el tiempo las costumbres atrasadas y desfavorables para las mujeres de estas regiones.
该法令还规定了在上述地区终消除这些对妇女
利
落后习俗
措施。
Las PYMES indias no están muy rezagadas respecto de las empresas más grandes en lo que se refiere a las actividades de SIED.
印度中小型企业在对外直接投资活动中并未落后于大型企业。
Este sistema se basa en una Red de Colaboradores Voluntarios (CV's) cuya cobertura se extiende a las áreas más remotas y de menor desarrollo.
这个系统以志愿人员合作网为基础,其范围扩大到边
和发展落后地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。