La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看看这些香水,价格很优惠的。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们合作的供应还在继续。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域化。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要,欧盟就方式4提出了实质
建议。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的供应和价格的发展态势也受到监测。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不相同。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共表示愿为选举进程提供技术援助。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前个出价。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。